Glossary entry

English term or phrase:

wave off

Spanish translation:

hizo un gesto con la mano restándole importancia

Added to glossary by Maria Bruno
Dec 19, 2007 23:42
16 yrs ago
9 viewers *
English term

wave off

English to Spanish Art/Literary Linguistics
Freddy is gesturing BIG his hands up, " why didn't you TELL me!" Zareb smiles and waves it off with his hand.

Sinceramente no me sale expresarlo con palabras :) GRACIAS

Discussion

Maria Bruno (asker) Dec 20, 2007:
Maria ¡Muchas gracias a todos x la gran colaboración! Todas las respuestas fueron más o menos parecidas pero la que elegí fue la que coincidía exactamente con lo que quería decir... FELIZ NAVIDAD y GRACIAS NUEVAMENTE A TODOS :)

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

hizo un gesto con la mano restándole importancia

wave off
v : dismiss as insignificant
Peer comment(s):

agree nigthgirl
20 mins
Gracias otra vez.
agree Darío Giménez
8 hrs
Gracias.
agree Maria Salud Herrero Calpena (X)
9 hrs
Gracias.
agree Lectorcito
12 hrs
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡GRACIAS X LA GRAN AYUDAAA!!!! :)"
+2
12 mins

gestiona con la mano indicando que no es nada/gran cosa

es el gesto que se hace con la mano cuando alguien por ejemplo le da a uno las gracias, o pide permiso para hacer algo. uno responde con un gesto de mano por no saber que decir, bien sea por pena o timidez
Peer comment(s):

agree Óscar Delgado Gosálvez : Hizo un gesto con la mano (no GESTIONA), indicando...
4 mins
cierto, gracias!
agree Sandra Rodriguez : De acuerdo con Oscar. Hacer gestos es gesticular.
1 hr
Si, yo tambien estoy de acuerdo con Oscar. Gracias Sandra!
Something went wrong...
2 mins

dice adiós con la mano

lo más sencillo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-12-20 00:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, gracias por la nota. Supongo que entonces se podría traducir como "lo negó con la mano" o "le quitó importancia con un gesto de mano"
Note from asker:
Maria
Perdón, éste es el diálogo que sigue abajo y que ilustraría qué gesto debe hacer: 9 FREDDY You could've TOLD me you were ZEUS. I didn't KNOW you were-- Y'KNOW--!! 10 FREDDY I wouldn't have been such a SMART ASS all the time. 11 ZAREB What would have been the FUN in that?
Something went wrong...
8 hrs

(sonrie y) hace un gesto con la mano (para mostrar la insignificancia del asunto)

Hola!

Realmente el español es una lengua DE MUCHAS palabras, le dí vueltas a tu asunto, y el "wave off" terminó en la la traducción que te presento.

Es una opción, larga lo admito, pero creo que muestra lo que se quiere decir, en particular me gusta lo de "insignificancia"

SaludoZ

Rocío
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search