This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 30 - 25 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 30 - 25 USD per hour
I have a Graduate degree in English – Spanish Translation from the Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina. I got my degree as a Certified Translator in 1995. After graduation, I did a Postgraduate Program in Law and Social Sciences at Universidad de Buenos Aires in 1996. In 1998, I did a Postgraduate Program in English at Wagner College in New York City, USA. In 2007, I completed a one-year course: Formation of the Translator/Editor in the Spanish Language given by the Real Academia Española.
TOOLS: Wordfast, TRADOS, SDLX, Logoport
I have been working as a freelance translator for the following local and foreign companies, among others: United International Pictures SRL, Johnson & Johnson, ESPN Sur S.R.L., ENARGAS, Dukascopy Trading Technologies (Swiss Trading Company), Kyocera, Hu-Friedy, CTI Compañía de Teléfonos del Interior S.A., Grupo Clarín; Multicanal S.A., Galaxy Entertainment Argentina S.A. (DIRECTV), Marvel and DC Comics, USA (translation of scripts for Argentine artists), Sony-Ericsson (Miami), RENAR (Argentine Ministry of Defense), Symantec, ELLE Magazine, Symantec, Marval, O' Farrell & Mairal Law Firm, Sáenz Valiente, Padilla & Asociados Law Firm, Bruchou, Fernandez Madero & Mitrani Asoc. Law Firm.
AGENCIES: Transperfect Translation International (TPT, NYC); Idisc (Spain); TransFL (Canada); Always Two (Portugal); Effective Translations (Argentina), Aconcagua Translations (Argentina); Idea Factory Languages, Inc. (Argentina).