GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Dec 15, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / demanda legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eesegura Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | autonomy (independence) and individual existence |
| ||
4 | independent contractor |
| ||
3 | Individual identity / individuality |
|
Individual identity / individuality Explanation: Identifiable as a distinct project or task within the organization. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autonomy (independence) and individual existence Explanation: sustantividad. 1. f. Existencia real, independencia, individualidad. (RAE) es decir, que es un proyecto independiente, con su propia autonomía, y como dice eesegura, identificable en forma individual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent contractor Explanation: You mentioned that the worker "ha sido contratado." My translation, "independent contractor," is how we designate a worker or professional in the United States who only does work for a company on as "as needed" basis, and usually for a variety of companies at different times. They have no legal status, benefits, or rights that a regular employee is entitled to. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.