Dec 5, 2005 11:21
18 yrs ago
English term
run a coach and horses through it
English to Spanish
Other
Other
I suspect that within this atmosphere of total split parenting he is just going to be able to run a coach and horses through it and still get away with what he wants to get away with.
Están hablando de los padres y el hijo que hace lo que quiere. ¡Gracias!
Están hablando de los padres y el hijo que hace lo que quiere. ¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
pasará por encima {sin contemplaciones}
... pasará por encima de todos ....
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, estoy totalmente de acuerdo, incluso en lo de "sin contemplaciones". Véase la descripción de "drive a coach..." en http://idioms.thefreedictionary.com/drive
4 hrs
|
Gracias Tomás. Muy buena la referencia a esta página, ya está en mis "Favoritas".
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins
hacer cualquier cosa (en este caso)
o la redacción que más apropiada te resulte
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-05 11:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
puesto que en la actualidad, creo que son contados con los dedos de la mano los niños que pueden disponer de un carruaje con caballos para lanzarlos por ahí
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-05 11:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
puesto que en la actualidad, creo que son contados con los dedos de la mano los niños que pueden disponer de un carruaje con caballos para lanzarlos por ahí
+2
12 mins
saltarse algo a la torera
Espero que te sirva.
Oxford Superlex
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-05 11:36:12 (GMT)
--------------------------------------------------
La \"confidence\" en mi respuesta debería ser \"high\".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-05 12:00:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Gracias hecdan. Mi propuesta es para un público de España. En caso de que sea público argentino, entonces claramente no sirve y quizá exista una equivalencia idiomática.
Oxford Superlex
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-05 11:36:12 (GMT)
--------------------------------------------------
La \"confidence\" en mi respuesta debería ser \"high\".
--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-05 12:00:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Gracias hecdan. Mi propuesta es para un público de España. En caso de que sea público argentino, entonces claramente no sirve y quizá exista una equivalencia idiomática.
Peer comment(s):
agree |
Pilar Esteban
: Me gusta...
1 min
|
Gracias Pilar.
|
|
neutral |
hecdan (X)
: creo que en Arg. nadie entendería de qué se trata; me parece muy lejos del español con pH 7
17 mins
|
ok
|
|
agree |
EirTranslations
1 hr
|
Gracias
|
|
neutral |
Hebe Martorella
: digo lo mismo que Hecdan sería chino en Argentina
1 hr
|
ok.
|
+1
46 mins
El se aprovechará
en Ingles "he will take advantage of it."
+1
3 hrs
hará lo que quiera/ hará según su libre albedrío
suerte
Discussion