This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serena Tutino Italia Local time: 11:34 Miembro 2006 inglés al italiano + ...
Grazie a tutti!
Sep 30, 2007
Ringrazio tutti voi per aver partecipato all'ennesimo powwow milanese. Speriamo di diventare sempre più numerosi e di stabilire ottimi rapporti lavorativi! Alla prossima quindi!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ciao a tutti, anch'io volevo ringraziarvi per l'ottima compagnia. Mi dispiace essere fuggita presto (il richiamo della famiglia), ma conto di prendermi più tempo per il prossimo powwow! A presto, spero!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anne-Claude Janichon (X) Italia Local time: 11:34 inglés al francés + ...
Grazie !
Oct 1, 2007
Grazie a Serena per l'organizzazione. E stato un piacere incontravi. Alla prossima !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.