Páginas sobre el tema:   < [1 2]
Powwow: Nantes - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nantes - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

alx
alx  Identity Verified
Local time: 09:46
inglés al francés
+ ...
All ends well that ends... Jul 15, 2002

Nous vinmes, nous vimes que nous n'etions que 2 (pas un vrai powwow donc) mais nous parlames longuement, finalement bien contentes de s'etre rencontrees. Tous au powwow du mois prochain!

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
Francia
Local time: 10:46
Miembro 2002
inglés al francés
+ ...
Dommage ! Jul 15, 2002

Mes stagiaires sont partis à 18 h 30 donc c'était de toute façon trop tard. Tant pis, ce sera pour la prochaine fois (et pas le 15 août j'aurai d'autres stagiaires

 
Nikki Scott-Despaigne
Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 10:46
francés al inglés
Super ! Jul 17, 2002

Bonsoir tous,

Je suis ravie que vous ayez pu vous rencontrer. J'aurais aimé y être, mais mon planning a voulu que ce soit autrement. On va remettre ça ?!

Nikki


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nantes - France






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »