En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Rafal Piasta publicó desde ProZ.com y compartió:

EN-PL - consecutive interpreting service in subject of software for calculating parameters of high energy materials - explosive materials

High-energy materials,explosives,parameters calculations,software


Cool!

I Do That



  • inglés al polaco
  • Computers: Software, Engineering: Industrial, Military / Defense
  • 100% completado
(editada)
Rafal Piasta publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished operating and maintenance manuals from English into Polish; rolling mills machinery; plants and equipment for the steel industry. Time for tidying up and for getting ready for new challenges and new projects.

Operation manuals,Maintenance manuals,Machinery,Rolling mills,Steel mills


Cool!

I Do That



  • inglés al polaco
  • 70000 palabras
  • Automation & Robotics, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
  • 100% completado
(editada)
Rafal Piasta publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation from English into Polish of a fully automated online System, for managing an incentive program, incentives, members and users. It has been being prepared especially for Partners, acting as registered resellers of a big corporation and their own sale representatives, to improve a performance of sale of certain products and services of the corporation and their affiliated companies.


Cool!

I Do That



  • inglés al polaco
  • HR, software, management
  • SDL TRADOS
  • 100% completado
(editada)
Rafal Piasta publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation of a HR System

HR,MR Management System,Human Resource Management


Cool!

I Do That



  • inglés al polaco
  • 50000 palabras
  • HR
  • SDL TRADOS
  • 100% completado
(editada)