En qué están trabajando los traductoresComparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.
¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?
I finished an ENG to RUS project, UN OCHA - UNDAC, 100501 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project!
I finished an ENG to RUS project, Global Initiative to end all corporate punishment, 6578 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Ending corporal all punishment , 6981 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, WHO, 5336 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, American Red Cross, 874 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 526 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 276 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, International Forum of ..., 907 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 986 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Human Rights Measurement Initiative, 1236 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Human Rights Measurement Initiative, 585 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 394 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 357 words for Translators without Borders I used None. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 256 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 2004 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 1476 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 1247 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 1692 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 1651 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 3110 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 2493 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 442 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Internews, 826 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 629 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 440 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 457 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 158 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 313 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 273 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 597 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 758 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 741 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 250 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 399 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, American Red Cross, 24793 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 375 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 526 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 372 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, IFRC Europe, 354 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 382 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 777 words for Translators without Borders I used Metcat. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Onstetric Anaesthetists' Association, 4182 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 387 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, World Alliance on Breastfeeding, 29 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 339 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, Corporal punishment of children, 3371 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, IFRC Europe, 287 words for Translators without Borders I used Kato. Just finished this project. I was glad to help
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 590 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 526 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 1518 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project
|