En qué están trabajando los traductoresComparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.
¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?
I had a fulfilled translation year, however, I am mainly doing pro-Bono jobs now as I was greatly deceived by a supposedly well-known agency in South America & elsewhere, stealing its translators with very low rates and very tight deadlines... and above all, which refuses to pay and/or no longer responds to various reminders... What a mess! Please, be careful when accepting new assignments, our TIME is our more valued asset!!! (editada) End of July + August were full: ~15K Technical engineering + 1K Medical + 8K Legal + 0.3K Marketing words were translated, and ~10K words reviewed, using memoQ, Trados and Phrase, mainly from English to French. Also, ~6K words donated... Time for a restful weekend! 1 user I recently delivered about 8000 words (Automotive engineering), 7000w (safety), 13000w (social & ethics), 8000w (leadership), and have just finished about 2000 words on safeguarding mapping services... Always working on very interesting and challenging projects, while deepening further on my knowledge! Today, I translated a new release of a technical handbook (leather and textiles goods), English into French, ~2k words, for a global brand.
(editada) |