En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating a school handbook for families


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al portugués
  • 7619 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 1% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

Translating a collection of documents for a program that shelters vulnerable women


Cool!

I Do That



  • 13518 palabras
  • CafeTran Espresso
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating legal content on a human rights topic


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 2525 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 3% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating a campaign palm card / Traduzindo um santinho de campanha política


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 475 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 89% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

Translating a survey on food markets


Cool!

I Do That

1 user

  • 572 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 17% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

Translating two NGO forms - topic - social services


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 1463 palabras
  • CafeTran Espresso
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating a survey on dietary habits for school meals


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al portugués
  • 512 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 17% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating an outdoor event leaflet

paddle, race, run, walk


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 304 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 31% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating a public sector constituent survey


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al portugués
  • 343 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 19% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

Translating a childhood vaccine log


Cool!

I Do That



  • portugués al inglés
  • 104 palabras
  • CafeTran Espresso
  • 54% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde CafeTran Espresso y compartió:

I'm translating a public services file from English into Portuguese, 709 words

pollution, board of health, municipal solid waste, construction, demolition


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 702 palabras
  • CafeTran Espresso
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

Proofreading a very interesting academic paper in Brazilian Portuguese. Topic is a cross between History and Linguistics. 11,523 words


Cool!

I Do That



Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

My two amazing partners and I have just finished copywriting and self-transcreating for our very first website and assisting our mighty webdesigner with last-minute branding, webpage, and social media tweaks to join International Translation Day 2021 celebrations by finally logging our sapling business into the world wide web! All welcome to visit at ligna.pro! Off to bed now. Will sleep like a log.


Cool!

I Do That



Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating marketing material on IT systems


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 7000 palabras
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

Airline-related customer email


Cool!

I Do That



Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm post-editing a Quick Start Guide for a barcode scanner

barcode, scanner


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 2174 palabras
  • TI (Tecnologia da Informação)
  • SDL TRADOS
Mayra Vieira Borges publicó desde BaccS (desktop) y compartió:

Product listing rules for e-commerce


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 14 palabras
  • MemSource Cloud
  • 100% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde BaccS (desktop) y compartió:

Marketing document in paper and pulp


Cool!

I Do That



  • inglés al portugués
  • 876 palabras
  • SDL TRADOS
  • 100% completado
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

IT marketing document


Cool!

I Do That



Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

Audioguide for a botanical garden


Cool!

I Do That



(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde BaccS (desktop) y compartió:

Hotel chain leaflet


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • inglés al portugués
  • 220 palabras
  • Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde BaccS (desktop) y compartió:

Sales training powerpoint


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al portugués
  • 2698 palabras
  • Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
(editada)
Mayra Vieira Borges publicó desde ProZ.com y compartió:

Guidelines, air travel, English to Portuguese (Brazil)


Cool!

1 userI Do That