Miembro desde Jun '06

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español
español (monolingüe)

Rafael Molina Pulgar
Más 30 años en finanzas, comercio, legal

Ciudad de México, Distrito Federal, México
Hora local: 16:16 CST (GMT-6)

Idioma materno: español (Variant: Latin American) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
51 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rafael Molina Pulgar is working on
info
Oct 11, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished an interesting translation on microinsurance in three continents. ...more, + 12 other entries »
Total word count: 11000

  Display standardized information
Bio

Lingüista (Universidad de la Sorbona) y traductor profesional durante más de 30 años.

  • Banca y finanzas

  • Textos jurídicos

  • Comercio y administración

  • Educación

  • Contabilidad
  • Política y economía

  • Artes y humanidades
  • Relaciones internacionales

Mis conocimientos del español estándar me han permitido trabajar para editoriales como National Geographic, Reader's Digest y Harper’s Bazaar, en las que es imprescindible producir traducciones adaptadas a un amplio público hispanohablante, así como adaptar traducciones tanto al español de México y Centroamérica como al del Caribe.

Como Subdirector de Investigación y Desarrollo (Encargado de Traducción y de la Revista Oficial) de la Comisión Nacional Bancaria de México, me especialicé en textos financieros (banca, valores, seguros, reglamentación, etc.).



He sido profesor de traducción y lingüística (teoría de la traducción, traducción técnica y financiera, semántica, fonética, sociolingüística, pragmática, etc.) en la Universidad Nacional Autónoma de México, el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, el Centro de Estudios de Lingüística Aplicada, la Universidad Intercontinental y la Universidad Anáhuac; y de francés en la UNAM y la Alianza Francesa de Panamá.

Haga clic aquí para leer algunas opiniones sobre mi trabajo:

https://www.proz.com/wwa/9997

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 16468
Puntos de nivel PRO: 14732


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español10111
francés al español2787
portugués al español688
español al inglés660
español al francés322
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros4126
Negocios/Finanzas2906
Jurídico/Patentes2557
Técnico/Ingeniería2017
Arte/Literatura825
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)1418
Finanzas (general)1370
Derecho: contrato(s)1122
Negocios / Comercio (general)610
Varios601
Educación / Pedagogía538
General / Conversación / Saludos / Cartas454
Puntos en 100 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: abogado, abstract, acciones, accounting, Acrobat, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas. See more.abogado, abstract, acciones, accounting, Acrobat, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, adaptación cultural, adaptada, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, Adobe, ADSL, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, América Latina, Amérique latine, area, arte, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities (general), attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banks, banque, banques, Bélgica, Belgique, Belgium, bibliografía, bibliographies, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, bourse de valeurs, brochures, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business, Business (general), business plan, business translation, business translator, bylaws, cable, capacités rédactionnelles, castellano, CAT, CATs, CATs Tools, cellular, certificados, certificates, certificats, ciencias, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, complaint, compraventa, comptabilité, comptable, computadoras, comunicado de prensa, conferences, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexte, contexto, contextual, contextualisé, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, creación de contenido, création de contenu, credit, crédito, css, cultura, cultural adaptation, culture, CV, de l’anglais à l'espagnol, debit, débito, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, Desktop Workbench, direito, documentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, Ecology & Environment, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, estatutos, étrangères, European Union, Excel, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, filologie, finance, Finance & Economics (general), finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, Food & Dairy, francés al castellano, francés al español, freelance, free-lance, freelancer, French, gastronomy, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, historia, history, html, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer, independiente, informática, information, inglés al castellano, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, Latin America, law, Law (general), lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, médecine, media, medical, medicina, Medicine, medios, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mexicain, Mexican, Mexicano, Mexico, México, Mexique, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, New York, newsletter, newsletter, newsletters, Nueva York, ocio, páginas, Paris, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, portugués al español, Portuguese, Portuguese Translation, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, Science (general), sciences, SDLX, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, song translation, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, teacher, telecommunicaciones, telecommunications, text, texts, therapies, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción de canciones, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, Wordfast, work, worksheet, written, written translation, xhtml, Yahoo free counters. See less.




Última actualización del perfil
Apr 30