This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English > Spanish translator, proofreader & posteditor since 2005. A Name To Trust.
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 15
Comentarios en el Blue Board de este usuario
1 comentario
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español (Universidad Nacional de Educación a distancia, verified) inglés al español (Dublin City University, verified) inglés (Universidad de León, verified)
Miembro de
N/A
Software
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
English > Spanish translator,
proofreader & posteditor since 2005. October 2023: Certificate of Achievement: TAUS Post-Editing/Reviewing Course. - August 2003: Honours Master's Degree in Translation Studies: Spanish>English. Dublin City University (Ireland). Domain: Translation Technology.
- 2002- June 2003: Graduate Diploma in Translation Studies: Spanish>English. Dublin City University (Ireland).
- 2001- 2002: English>Spanish Translation: Theory and Practice. Full-time distance course by U.N.E.D. (Spain).
- 2001- 2002: Teaching Certificate: Theory and Practice. University of León, (Spain).
- 2001-2002: Secretarial and accounting course. Granados School, (Spain).
- 1997- 2001: BA in English Philology. Universidad de León, Spain. [Last year as Erasmus student in University of Salford (Manchester, UK) - Translation Department].
- 18 years of translation experience.
- Native language: (European) Spanish/Castilian.
- Living in the UK since Oct. 2015.
- Daily turnover: 3 000 words (translation) / 7 000 words (proofreading/postediting)
- 24 hours Internet Connection.
- Translation rate 0,08 EUR/sw
-Proof. rate 0,03 EUR/sw
- Payment: bank transfer, Paypal, personal cheque.
- CAT user. ***Direct references and samples can verify my work, quality and commitment.