This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jan 4, 2019 (posted viaProZ.com): Working on 65k of anatomy and genetics app for medical students. Lots of interesting content to revisit the basics!...more »
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)
Medicina: Salud
Medicina: Instrumentos
Medicina: Cardiología
Medicina: Farmacia
Medicina: Odontología
Viajes y turismo
Agricultura
Zoología
Biología (biotecnología/química, microbiología)
También trabaja en
Química, Ciencias/Ing. quím.
Ciencias (general)
Genética
Ganadería / Cría de animales
Nutrición
Botánica
Informática (general)
TI (Tecnología de la información)
Varios
General / Conversación / Saludos / Cartas
Textil / Ropa / Moda
Mercadeo / Estudios de mercado
Deportes / Ejercitación / Recreo
Alimentos y bebidas
Cocina / Gastronomía
Internet, comercio-e
Medios / Multimedia
Música
Negocios / Comercio (general)
More
Less
Tarifas
inglés a alemán - Tarifas: 0.10 - 0.15 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora español a alemán - Tarifas: 0.08 - 0.14 USD por palabra / 25 - 40 USD por hora
As a native German translator I am mainly interested in medical and life science translation projects from English into German. In these fields I have experience in translating software and user manuals for medical devices and implants, tutorials and e-learning courses as well as surveys, protocols, marketing and information material for patients and health care professionals. I have translated complete pharmaceutical studies including information for medical staff and patients and training manuals.
Additionally I have translated a great amount of operating instructions especially for implants.
Since 2001 I am working in translations in the fields of:
• medical / life science / healthcare
• travel and tourism
• website content / localization
Apart from a lifelong interest in medicine and science I have a medical background through my studies of veterinary medicine and therefore feel confident in delivering highest quality in style and accuracy.
My clients also appreciate me being always punctual and reliable. My daily output depends highly on the type of content I am working on and fluctuates between 2,000 and 3,500 words.
Palabras clave: English to German medical translation, pharma translation, studies translation, medical devices, implants, operation instructions, ifu medical devices, tourism translation, travel guides translation, protocolls studies translation