Idiomas de trabajo:
inglés a italiano
francés a italiano
español a italiano

Fabio Salsi
Traductor Certificado EN/ES/FR > IT

Lima, Lima, Perú
Hora local: 11:21 PET (GMT-5)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
This person is a trainer
  Display standardized information


I am an Italian freelance translator specializing in app, software and website localization for the IT, foodservice and Building/Construction industries.

18+ years of experience in localization.

Over 8.000.000 words translated UI, doc, help files and marketing collaterals localized into Italian since 1996 for direct clients and major MLVs

Born and raised in Italy. All schools attended in Italy.

Resident of Italy for 38 years.

Language Team Lead Freelance

I graduated in Translation at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori at the Università di Bologna. After working in-house for major localization companies like Lionbridge and Alpha CRC, since 2003 I help IT companies in bringing their products to the Italian market. Passionate about IT, technology and languages, I use my expertise to create a compelling and engaging experience for Italian users.

  • Software Localization

  • Information Technology: Office Application, Internet 
  • Web sites
  • Internet Marketing
  • World and Italian Politics
  • Gastronomy & Wine
  • Building and Construction
  • Renewable Energies
  • Sports: Motors, Soccer, Volleyball, Tennis

Trados user since 1996 and owner of Trados Studio 2019, Deja Vu X2, MemoQ 9, MemoQ server

Demonstrable expertise in

  • Trados Studio 2019
  • Deja Vu X2
  • Lionbridge Translation Workspace
  • MemoQ 9
  • MemoQ server 9
  • Lingotek
  • Transifex
  • Smartling
  • Memsource
  • Crowdin
  • Xbench
  • Wordfast pro 5


Four-year university degree in translation; English and French, Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators at the University of Bologna, Italy.

Diploma in building surveying.

Associate member of the American Translators Association.

Translation: 0.10-0.13 USD/word
Proof-reading: 0.03-0.04 USD/word
Hour: 40 USD

fsalsi's Twitter updates
    Palabras clave: Software, Localization, Information, Technology, SCM, ERP, CRM, Lotus, web pages, web page, marketing, adwords ads, Notes, Web, sites, World, Italian, Politics, Gastronomy, Wine, Sports, Motors, soccer, volleyball, tennis, Building, construction, Renewable, energies, logoport, foodservice, food labels, official documents, content marketing, marriage license, marriage certificates, car rentals

    Última actualización del perfil
    Jul 2, 2020

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Búsqueda de términos
    • Trabajos
    • Foros
    • Multiple search