Miembro desde May '13

Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés
italiano al inglés

Katie Bird
Offering top quality translations

Reino Unido
Hora local: 19:51 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(9 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoPublicidad / Relaciones públicas
Medicina (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Derecho: (general)General / Conversación / Saludos / Cartas
Cocina / GastronomíaCine, películas, TV, teatro
Educación / PedagogíaMedios / Multimedia

Tarifas
español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 GBP por palabra / 15 - 20 GBP por hora
francés al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 GBP por palabra / 15 - 20 GBP por hora
italiano al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 GBP por palabra / 15 - 20 GBP por hora

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  10 comentarios

Payment methods accepted Visa, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - The University of Westminster
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Jul 2007 Miembro desde May 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of Westminster)
francés al inglés (University of Westminster)
italiano al inglés (University of Westminster)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Bio
I am a highly qualified and professional translator with a degree in French and Spanish from the University of Leeds (2003) and a Masters degree in Technical and Specialised Translation from the University of Westminster (2007).

I am a native English speaker who translates only into English. I have also gained a variety of work experience both at home and abroad, having worked as an English teacher in London, Paris, in Neuquen, Argentina and in Madrid, Spain where I lived for four years. These experiences abroad have all helped me to hone my linguistic skills in both French and Spanish as well as increasing my awareness of English grammar.

I worked in the International Transport Workers' Federation in London which helped me increase me knowledge of International Labour laws as well leading to an interest in law in general. I also worked in a Notary firm in London before moving to Madrid where I gained experience of translating and certifying legal texts.

I have a good knowledge of legal terminology from Spanish into English having lived in Madrid and worked as an In-house translator of legal texts. I have also carried out a variety of translation work for translation agencies in Madrid and London and have carried out proofreading and post-editing work from a variety of languages into English.

My main specialist translation fields are:

Law (general), Marketing, Advertising, Media,
Medical (general), Education, Cooking, Cinema/Film/TV,
Tourism, Business (general)/letters/e-mails.
Palabras clave: Spanish, French, Italian into English, legal, marketing, tourism, education, proofreading, post-editing


Última actualización del perfil
Feb 20