Idiomas de trabajo:
español al griego
griego al español
inglés al griego

sassa
natural flair for languages


Idioma materno: griego Native in griego, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Mensaje del usuario
natural flair for languages
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Lingüística
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Informática: ProgramasInternet, comercio-e
Derecho: contrato(s)Informática (general)
Informática: HardwareGeneral / Conversación / Saludos / Cartas

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1360, Preguntas respondidas: 564, Preguntas formuladas: 58
Historial de proyectos 10 proyectos mencionados    3 comentarios positivos de clientes    2 comentarios positivos de compañeros
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 15000 words
Completado el: Sep 2008
Languages:
inglés al griego
Translation of booklet

Information booklet for families of people with disabilities.

Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 16000 words
Completado el: Sep 2008
Languages:
español al griego
Translation of interviews (transcription)

Translation of artists' interviews containing informal language and colloquialisms, lyrics, and cultural/touristic information on Cuba.

Arte, artes manuales, pintura, Música, Viajes y turismo
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 11000 words
Completado el: Jul 2008
Languages:
inglés al griego
Network Storage System - User Manual

Translation of User Manual for a Network-attached Storage System.

Informática: Sistemas, redes
 No hay comentarios.

Comentarios de colegas:

Spiros Doikas: Extremely reliable and with great attention to detail

Translation
Volumen: 7300 words
Completado el: Jul 2008
Languages:
español al griego
Domestic appliance User Manual



Electrónica / Ing. elect.
positiva
ProZ.com member info:  muchas gracias, Sassa. Seguimos en contacto

Translation
Volumen: 3000 words
Completado el: Jun 2008
Languages:
inglés al griego
Coffee Maker Manual

Translation of a coffee maker instructions manual.

Electrónica / Ing. elect.
 No hay comentarios.

Comentarios de colegas:

Spiros Doikas: Very good and conscientious translator! Someone who goes the extra mile.

Translation
Volumen: 1943 words
Completado el: Mar 2008
Languages:
inglés al griego
Website translation

Software description to be published on the web, involving limited target wordcount.

Informática: Programas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 8000 words
Completado el: Feb 2008
Languages:
inglés al griego
Software translation

Translation of the UI of a remote administration software. The project involved working directly in the code.

Informática: Programas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 40 pages
Completado el: Feb 2007
Languages:
griego al inglés
Translation of diplomas, awards, certificates, CV, and recommendation letters.



Certificados, diplomas, títulos, CV
positiva
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Excellent! Thank you very much!

sassa: My pleasure!

Translation
Volumen: 6000 words
Completado el: Jul 2006
Languages:
español al griego
Conference notes



Geografía
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 12 pages
Languages:
inglés al griego
Business Letters



Negocios / Comercio (general)
positiva
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  No hay comentarios.


Muestrario Muestras de traducción: 7
Glosarios ACRONYMS, Biz ES<>EN, Biz/Fin EN<>GR, CARS, Fluid Mechanics, General EN<>GR, Geology/Geography, Legal EN<>GR, Legal ES <> EN, ordenatas

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Essex
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jan 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (University of Essex)
español al griego (Hellenic Association of Qualified Translators)
griego al inglés (Hellenic Association of Qualified Translators)
inglés al griego (Hellenic Association of Qualified Translators)
inglés al español (University of Essex)


Miembro de Hellenic Assoc. of Qualified Translators
EquiposHellenic World
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Word, Flash, FTP Commander, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Events and training
Prácticas profesionales sassa apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio

SPANISH  <> GREEK  <> ENGLISH


arrow_right.gifComputers   arrow_right.gifManuals   arrow_right.gifWeb/Software Localization   arrow_right.gifBusiness   arrow_right.gifMarketing


natural flair for languages...


BA(Hons) in SPANISH LANGUAGE & LINGUISTICS
University of Essex
Universidad Autonoma de Madrid


Postgraduate degree in COMPUTER SCIENCE
University of Essex


Cambridge Proficiency in English
awarded at the age of 15 (Grade B)

Cambridge First Certificate in English
awarded at the age of 13 (Grade A)

Certificate of Competence in Spanish
Hellenic Ministry of Education

Certificate of Competence in English
Hellenic Ministry of Education


PLUS


In-house & Freelance experience:

Contracts, Agreements, Certificates
Business letters, Reports, Invoices
Automotive, Technical articles
Brochures, Product descriptions
Marketing, Advertising, DTP



Other languages:
(non-working)

ITALIAN, FRENCH, PORTUGUESE (advanced level)
(knowledge of) Romanian, Catalan, Basque, Malay




* CV and rates available upon request *



067992_r40349c498d4ce.jpg

View Sassa Kotsari's profile on LinkedIn

Palabras clave: spanish to greek translator, spanish, español, espanyol, espanol, espaniol, ισπανικά, greek, griego, ελληνικά. See more.spanish to greek translator, spanish, español, espanyol, espanol, espaniol, ισπανικά, greek, griego, ελληνικά, english, ingles, inglés, αγγλικά, greece, grecia, μετάφραση ισπανικών, traductor griego, traductores, traductora, greek translator, greek translators, traducir, freelance translators, μεταφραστές, μεταφραστής, μεταφράστρια, linguist, , web, websites, website, sitio web, sitios web, páginas web, página web, information technology, informática, informatica, localisation, localization, localización, localizacion, proofreading services, proof reading, proof-reading, revision, revision, hardware, manuals, manuales, technical, técnico, técnicos, técnica, técnicas, linguistics, lingüística, linguistica, business, legal, subtitling, other, pos, point-of-sale systems, banking systems, computers, law, other, telecommunications, telecoms, telecomunicaciones, commerce, programming, programación, προγραμματισμός, general, html, business, contracts, contratos, certificates, certificado, certificate, πιστοποιητικά, πιστοποιητικό, manuals, manuales, εγχειρίδια, de español a griego, from english to greek, greek translation, spanish translation, english translation, spanish to greek translation, greek to spanish translation, tranlsation, terminology, terminología, treminología, treminology, ορολογία, traducción español a griego, traducción español griego, traducción griego español, traductores español griego, traductores griego español, traducción griego a español, website translation, traslate, traslation, traducción de páginas-web, traducción de certificados, translation of certificates, volunteer, γλωσσολογία, γλωσσολόγος. See less.