This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al francés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 55 USD por hora español al francés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 55 USD por hora
Comentarios en el Blue Board de este usuario
2 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al francés: Hotel Description General field: Otros Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés Located in a lovely and charming coastal area in Maiori near Amalfi, this brand new self-catering hotel offers comfort in stunning surroundings. Its 12 spacious apartments are decorated in a sleek, contemporary and minimalist style.
Traducción - francés Située dans une jolie région côtière de Maiori, près d'Amalfi, cette toute nouvelle résidence offre un confort absolu dans un cadre paradisiaque. Ses 12 appartements spacieux sont décorés dans un style élégant, contemporain et minimaliste.
I am an English-French and Spanish-French freelance translator based in Montreal, Canada and I have spent the past years working in various fields, such as: pharmaceutical, legal, telecom, marketing, administrative, fashion and more, and have gained considerable experience.
My responsibilities have consisted of translation, revision, proofreading, building and updating terminology banks and word processing.
I am a native speaker and have extensive fluidity in Canadian French. I am also completely fluent in Spanish and English. I became skilled in Spanish in Dominican Republic where I worked as a journalist and translator for a local newspaper.
I offer fast and meticulous work; I do extensive research in the field to be translated. I also have a very flexible schedule. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on deadline, always observing confidentiality.
My home office is well equipped and I have practical knowledge of Trados, Wordfast and can receive Trados TMs and deliver Trados compatible TMs. I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and PDFs.