Miembro desde Sep '12

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

amyaleks

Canadá
Hora local: 20:32 EST (GMT-5)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaNutrición
Viajes y turismoTelecomunicaciones
Mercadeo / Estudios de mercado

Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 55 USD por hora
español al francés - Tarifas: 0.12 - 0.16 USD por palabra / 45 - 55 USD por hora

Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Medical
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Concordia University
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Jan 2004 Miembro desde Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Université Concordia, Département d'études françaises)
español al francés (Université Concordia, Département d'études françaises)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Prácticas profesionales amyaleks apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am an English-French and Spanish-French freelance translator based in Montreal, Canada and I have spent the past years working in various fields, such as: pharmaceutical, legal, telecom, marketing, administrative, fashion and more, and have gained considerable experience.

My responsibilities have consisted of translation, revision, proofreading, building and updating terminology banks and word processing.

I am a native speaker and have extensive fluidity in Canadian French. I am also completely fluent in Spanish and English. I became skilled in Spanish in Dominican Republic where I worked as a journalist and translator for a local newspaper.

I offer fast and meticulous work; I do extensive research in the field to be translated. I also have a very flexible schedule. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on deadline, always observing confidentiality.

My home office is well equipped and I have practical knowledge of Trados, Wordfast and can receive Trados TMs and deliver Trados compatible TMs. I can work with files created with all main MS Office programs such as Word, PowerPoint and PDFs.
Palabras clave: French, Français, Spanish, Español, Canada, Canadian, canadiense, Tourisme, Tourism, Medical. See more.French, Français, Spanish, Español, Canada, Canadian, canadiense, Tourisme, Tourism, Medical, Médical, Turismo, Telecommunications, Printers, Pharmaceutical, Pharmaceutique, Marketing, Sports, Retail, Vente au détail, automobile, beauty, baby, children, clothing, fashion, mode, vêtements, enfants, bébés, voyages, hotels, travel, viajes, SAP, Trados, WordFast, MemoQ, Word, Financial translation, proofreading, government, grants, funding, Architectural, AutoCAD, plans, meeting minutes, letters, press releases, presentations, guides, multilingual. See less.


Última actualización del perfil
May 8



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs