Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)

Availability today:
Disponible

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Andrea Quintana
Su colaboradora de habla hispana

Argentina
Hora local: 13:53 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español 
What Andrea Quintana is working on
info
Sep 13, 2024 (posted via ProZ.com):  Translating more technical documents for the Food Industry from English to Spanish. :) ...more, + 24 other entries »
Total word count: 136892

Mensaje del usuario
Professional Translator. Experience since 1994
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Interpreting, Training, Copywriting, Transcreation, Terminology management, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Subtitling, Project management, Native speaker conversation, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Viajes y turismo
Negocios / Comercio (general)Recursos humanos
Mercadeo / Estudios de mercadoInternet, comercio-e
TI (Tecnología de la información)Medicina: Salud
Medicina (general)Informática (general)

Tarifas
General rate: 0.09 USD per word / 25 USD per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 655, Preguntas respondidas: 420, Preguntas formuladas: 80
Historial de proyectos 215 proyectos mencionados    37 comentarios positivos de clientes

Payment methods accepted PayPal, Payoneer, Transferencia electrónica, USDT | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios A. Quintana's EN-ES Glossary, Birds - Latin-English - A. Quintana, Federal Reserve Policies
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Sworn Translator, English/Spanish. Universidad de Belgrano
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Aug 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (ENS Lenguas Vivas John F. Kennedy, Argentina, verified)
español al inglés (ENS Lenguas Vivas John F. Kennedy, Argentina, verified)
inglés al español (Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, verified)
español al inglés (Universidad de Belgrano, Buenos Aires, Argentina, verified)
español (Native Spanish Linguist with 30+ years of experience Editing / Proofreading)
Miembro de CTPCBA
EquiposAndy's Team, Traducendo team, Small World Language Services
Software Adobe Acrobat, Aegisub, ChatGPT, Crowdin, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Broadband connection, Chrome, Mozilla Firefox, OCR Software, Other MS Office software (P.Point, Access, etc.), Winzip / Winrar, Other CAT tool, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio, Transifex, XTM, XTRF Translation Management System
URL de su página web http://www.proz.com/translator/39632
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Prácticas profesionales Andrea Quintana apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Get help with terminology and resources
Bio

SERVICES OFFERED

· Translation

· Interpreting

· Editing/proofreading

· MT Post-editing

· Transcription

· Website Localization

· Software Localization

· Subtitling

· Project management

· Native Speaker Conversation, Language
Instruction

· Typing, basic DTP/formatting, and related tasks
(please ask!)


PROFESSIONAL
EXPERIENCE BY FIELD (1994 to Present)
 


Audio/Video Transcription (Medical, Financial, and Environmental fields)

• Business,
Corporate presentations and communications

• Cosmetics
/ Beauty


Education / Training

• Energy /
Power Generation


Environment, Safety and Health

• General

• Human
Resources

• IT and
Telecommunications

• Law
(contracts / agreements / T&C, etc.)

• Manuals,
instructions, etc.


Marketing and Advertising

• Media, Press Releases

• Medicine
and Health Care, Medical Devices

• International Organizations

• Tourism
and Hospitality

• Web Sites, Internet, e-Commerce 

• Accounting,
Financial Reports, Crypto Markets, Stock Markets

• Literature, Performing Arts, Museology


Automotive Industry

• Aviation, including Entertainment and Emergency Manuals

• Agricultural Machinery, Botany

• Construction, including Technical and Commercial Tenders

• Food /
Beverage, including Recipes


PERSONAL HOBBIES / INTERESTS

- Criminology

Romance Languages

- Traveling & Tourism

- Politics, History

- Films, Literature, Arts

- Journalism

- Environment

- Fitness, Pole Sports


CONTACT ME TO DISCUSS YOUR PROJECT TODAY!

HAVE A GREAT DAY,

ANDY

:)

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects215
With client feedback37
Corroborated37
100% positive (37 entries)
positive37
neutral0
negative0

Job type
Translation181
Editing/proofreading26
Transcription4
Post-editing3
1
Language pairs
inglés al español173
español al inglés32
portugués al español4
3
español3
español al francés1
francés al español1
italiano al español1
Specialty fields
Medicina: Instrumentos1
Other fields
214
Palabras clave: arquitectura, construcción, literatura, guiones, medicina, contratos, acuerdos, técnico, técnica, comercial. See more.arquitectura, construcción, literatura, guiones, medicina, contratos, acuerdos, técnico, técnica, comercial, licitación, licitaciones, propuesta, propuestas, oferta, ofertas, salud, seguridad, higiene, medio, ambiente, calidad, iso 9000, normas, norma, html, webpage, página web, website, sitio, web, CV, curriculum, hoja de vida, folleto, folletos, marketing, mercadeo, márketing, mercadotecnia, presentación, presentaciones, ingeniería, especificación, especificaciones, documentos, documento, manual, manuales, científico, científica, estudio, epidemiológico, epidemiología, laboratorio, estudios, películas, película, film, filme, TV, televisión, material, guiones, literatura, literario, literaria, computación, IT, computadoras, ordenadores, ciencia, ciencias, publicidad, traducción, traductor, traductora, traducciones, español, castellano, inglés, público. See less.




Última actualización del perfil
May 25



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs