Miembro desde Jun '23

Idiomas de trabajo:
español al neerlandés
alemán al neerlandés
inglés al neerlandés
francés al neerlandés
danés al neerlandés

Yasmine Delvaux
Experta en comunicación multilingüe

Bélgica
Hora local: 16:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: neerlandés Native in neerlandés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Yasmine Delvaux is working on
info
Jul 1, 2023 (posted via ProZ.com):  Translating interesting technical marketing content from English to Dutch. ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaLingüística
Textil / Ropa / ModaPublicidad / Relaciones públicas
Medioambiente y ecologíaCine, películas, TV, teatro
Deportes / Ejercitación / RecreoInternet, comercio-e
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Payment methods accepted Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Artesis Hogeschool Antwerpen
Experiencia Años de experiencia: 1 Registrado en ProZ.com: Jun 2023 Miembro desde Jun 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al neerlandés (Belgium: AUHA-HIVT)
alemán al neerlandés (Belgium: AUHA-HIVT)
danés al neerlandés (Belgium: AUHA-HIVT)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

When I just obtained my Master’s degree in Literary and Audiovisual Translation, I wasn’t entirely
sure if I wanted to become a translator, so I took a different career path. After working
many years as a press and communications assistant and later as a language
teacher (Dutch and Spanish), I felt the urge to dive into a new adventure in
which I can 100% indulge in my passion for different languages and cultures. Therefore I am shifting my linguist career a litle bit and became a self-employed translator, proofreader and language teacher.

Studying languages and improving my language skills has always been a part of my life,
not only because I grew up in multilingual Belgium, but also because I am an enthusiastic
language nerd. 

Palabras clave: dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality. See more.dutch, english, spanish, danish, french, german, literature, culture, travel industry, hospitality, sports, environment, belgian dutch. See less.


Última actualización del perfil
May 22