This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: impuestos y aduanas
Patentes
Finanzas (general)
Negocios / Comercio (general)
Internet, comercio-e
Economía
Varios
También trabaja en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Inversiones / Valores
Educación / Pedagogía
Lingüística
Org./Desarr./Coop. Internacional
Electrónica / Ing. elect.
Energía / Producción energética
Nutrición
Psicología
Poesía y literatura
Antropología
Arte, artes manuales, pintura
Medioambiente y ecología
Cine, películas, TV, teatro
Mercadeo / Estudios de mercado
TI (Tecnología de la información)
More
Less
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora / 5.00 - 7.50 USD per audio/video minute portugués al inglés - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora / 5.00 - 7.50 USD per audio/video minute español al portugués - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora español al inglés - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora portugués - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
inglés - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 50 USD por hora
inglés al portugués: Company Test General field: Mercadeo Detailed field: Manufactura
Texto de origen - inglés Reflecting the brand’s crafting expertise, its meticulous attention to details and top-quality standards, the collection is hand-crafted in Italy and Japan through the finest manufacturing artisanal techniques.
The superior materials that shape the frames reflect XXX’s uniqueness: from eco-friendly Italian bio-acetate derived from cotton flowers and wood fibers to the bio-compatible titanium and beta-titanium, they are the result of the selection of the best natural materials available in the world.
Traducción - portugués Refletindo a perícia artesanal da marca, a sua atenção meticulosa aos detalhes e padrões de qualidade superiores, a coleção é feita à mão na Itália e no Japão através das melhores técnicas de fabricação artesanal.
Os materiais superiores que moldam as molduras refletem a singularidade de XXX: do bioacetato italiano amigo do meio ambiente derivado de flores de algodão e fibras de madeira, ao titânio e beta-titânio bio-compatíveis, eles são o resultado da seleção dos melhores materiais naturais disponíveis no mundo.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Other - Language Studies
Experiencia
Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Aug 2022 Miembro desde Aug 2022
Credenciales
inglés al portugués (There is no legislation for professional translation in my country.) portugués al inglés (There is no legislation for professional translation in my country.) inglés (EF Standard English Test, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, CaptionHub, ChatGPT, DeepL, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
Brazilian EN⇋PTBR translator, Law graduate, Legal translations specialist, and Co-founder of Ibituruna Translation (ibiturunatranslation.com).
Regarding my profesional experience, along my many years as a translator I have worked for a plethora of companies such as Google, VICE, HBO, Language Communications, Fastrad, 7Levels, Tolma4 Team, Coursera, TED Talks, and Intrepid Studios, to name a few.
In everyday life I am someone passionate about grammar, literature and languages.
Currently, I am a member at the TEDx Belo Horizonte translators team.