Miembro desde Nov '08

Idiomas de trabajo:
inglés a portugués
alemán a portugués
español a portugués
portugués a inglés
alemán a inglés

Luis DeGalocha
Building bridges between cultures

O Porriño, Galicia, España
Hora local: 15:23 CET (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés, portugués Native in portugués
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Ingeniería (general)Contabilidad
Finanzas (general)Org./Desarr./Coop. Internacional
Derecho: (general)Administración
SAPNegocios / Comercio (general)

inglés a portugués - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora
alemán a portugués - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora
español a portugués - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora
portugués a inglés - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora
alemán a inglés - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 0 - 0 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 12, Preguntas formuladas: 29
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Seville
Experiencia Años de experiencia: 31 Registrado en ProZ.com: May 2002 Miembro desde Nov 2008
Credenciales alemán a español (Universidad de Sevilla, verified)
inglés a portugués (Universidade Aberta, verified)
alemán a portugués (Universidade Aberta, verified)
portugués a inglés (Universidade Aberta, verified)
alemán a inglés (Universidade Aberta, verified)

Software Across, Microsoft Word, Excel, Microsoft Office, Other, Powerpoint, Publisher, Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Luis DeGalocha apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
I am a simultaneous bilingual in English, Portuguese and Spanish. I was born into an Anglo-Portuguese family and was raised in Portugal, Spain and the UK. A passion for the written and the spoken word led me to study Modern Languages, Literature, and Translation at both undergraduate and graduate levels.

I have lived in Portugal, the UK, Germany and Spain. This means that apart from learning and mastering my working languages in situ, I have also been exposed to the cultures where they are spoken which enables me to understand nuances that only the first-hand experience gained by living in a country and interacting with its people can provide.

I work with translation agencies, direct clients, and international agencies and institutions. My work ranges from the translation of letters to the project management of complex high volume, fast turnaround translations.

Specific capabilities and core competences:
- translating all types of documents;
- revising and re-reading translations produced by other translators, external translations, and translations produced by trainees;
- project management;
- terminology works.


1) I do not reply to bulk/group emails.
2) I will assist you in any way I can but, like yours, my time is also very important to me. So if you are sending the same message to multiple recipients on a first replied, first served basis, please do not include me as recipient. That would just be a waste of your time and mine.
Palabras clave: Automotive, Finance, Accounting, Medical, Quality, Chemical, Linguistics, Humanities, Literature, SAP, Tourism

Última actualización del perfil
Jan 13

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search