Miembro desde Dec '06

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés (monolingüe)
inglés (monolingüe)
español (monolingüe)

Availability today:
Disponible

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Isabelle Josseaume-Estrada
traductrice-terminologue English + Spanish to French translator terminologist

Cuernavaca, Morelos, México
Hora local: 18:34 CST (GMT-6)

Idioma materno: francés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


What Isabelle Josseaume-Estrada is working on
info
Nov 21, 2024 (posted via ProZ.com):  Translating a book from Spanish into French about different cities around the world, from a Mexican author. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 196547

  Display standardized information
Bio
I have 35 years of experience working as a translator/reviewer . For the past 26 years, living and working in Mexico, I have been working on technical translations from English and Spanish into French in many different fields, specializing in: * IT, software localization, Websites * Business wires/press releases: economic, political and communication contents * E-learning courses and customer service guides for employees * Clinical trials, pharmaceutical products, MSDS, medical equipment * Construction equipment (cranes, cement trucks) * Food and beverages Major projects done in the past: Two short missions for MSF in 2025 as proofreader of e-learning courses about crisis scenarios Translation of Ireland's Web site during the British presidency of the EU Translation of Ireland's Web site during its presidency of the EU Translation of Six Sigma Powerpoint Presentation Translation of Microsoft Office 2000 Translation of user manuals for Nissan, Okidata etc. I have also done some pro bono translations for the NGO Oxfam Intermón, the genealogical website FamilySearch.org both from English and Spanish into French. In recent years, I have translated several books from Spanish into French 3 romance novels by Kristel Ralston totalling 450 000 source words 1 book by Dr Juan Moises de la Serna: Psicología del maltrato 15 000 source words 1 book by Dr Juan Moises de la Serna: Diferencias hombre-mujer 18 000 source words
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 74
Puntos de nivel PRO: 70


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés42
español al francés28
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros23
Técnico/Ingeniería13
Mercadeo10
Jurídico/Patentes8
Negocios/Finanzas8
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Negocios / Comercio (general)12
Informática: Programas8
Cocina / Gastronomía8
General / Conversación / Saludos / Cartas4
TI (Tecnología de la información)4
Seguros4
Medicina (general)4
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Terminologue, traductrice, experienced, Native French translator, translation, business, telecommunications, software, localization, nuclear. See more.Terminologue, traductrice, experienced, Native French translator, translation, business, telecommunications, software, localization, nuclear, automotive, biology, MSDS, health, sociology, economics, marketing, medicine, construction, civil engineering, cranes, business wires, pharmaceuticals. See less.


Última actualización del perfil
Apr 29



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs