This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al español (Universidad Central de Venezuela) inglés al español (Venezuela: NELS) español al inglés (Universidad Central de Venezuela) español al inglés (Venezuela: NELS) inglés al español (AulaSIC, verified)
español al inglés (AulaSIC, verified) inglés (UTPL, verified) inglés al español (Judiciary Council - Ecuador, verified)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
My interests address to develop my skills in translating with exceptional and creative translator teams as well sharing work time in a collaborative and academic environment. Because of I am passionate about learning languages as well being involved in multicultural environments where it speaks Spanish and English or other languages, I am devoted and persevering to continue working at my best as well as improving my skills in translation.
In respect to my working experience, I have more than ten years working as bilingual staff for solid and recognized companies where I have translated since corporate and institutional documentation, quality assurance procedures, marketing press releases and ecommerce content, corporate project contracts, general (medical, pharmaceutical content and devices, etc.), IT (apps, software, devices, general IT content), technical handbooks, safety data sheets for raw material for food industry, human resources documentation, etc.
Today, I have completed a MA in Medical Translation, so with my newly skills in Life Sciences, I am eager to set to work these skills within the natural sciences vs. the medical devices industries.
Finally, I am native Spanish speaker aimed to leverage my skills to successfully fill the translator role. My performance in translating from English to Spanish and vice versa focuses on keeping the subtle nuances of the original texts.
Membership: Associate member of the AITI. It is a click logo!
Palabras clave: medical translation, pharmaceutical translation, medical device translation, medical translator, english to spanish translation, spanish to english translation, technical translation
Este perfil ha recibido 42 visitas durante el mes pasado, de un total de 35 visitantes