Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
italiano al español

Teresita Maria de Vedia
Literary translator

Eindhoven, Noord-Brabant, Países Bajos
Hora local: 03:08 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variants: Argentine, Latin American) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
Environment & Sustainability
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Copywriting
Especialización
Se especializa en
FilosofíaAntropología
Cine, películas, TV, teatroCiencias sociales, sociología, ética, etc.
PeriodismoLingüística
Poesía y literatura

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 4,803
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 30 EUR por hora
español al francés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - I.E.S. en Lenguas Vivas "J.R. Fernández"
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Mar 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
inglés al español (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
español al francés (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
español al inglés (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Miembro de AATI
EquiposEnvironmental translators
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, BaccS, CafeTran Espresso, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
URL de su página web https://comounlibroabierto.com/
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Teresita Maria de Vedia apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I MAKE TOUR WORDS SPEAK SPANISH!

INTRODUCE YOUR CHARACTERS TO MILLIONS OF SPANISH READERS.

I love words. I love reading them, writing them, comparing them, meticulously choosing the right one among them. I love analyzing their meaning, their deepest and most hidden connotations, and revealing their true essence. I love reducing them to their minimal constituent parts to later rebuild them renewed and refreshed. I love combining words, transforming them, playing with them, dusting the old ones, welcoming the new ones. I love making them say.
And that’s what I do.


As a native speaker of Spanish, I put my love for my language and culture into good use by helping authors and publishers reach their Spanish-speaking readers.

Let’s unlock a world of infinite opportunities!


SPANISH UP!

With 572 million speakers, Spanish is the third-most spoken language in the world, and the second in the number of native speakers. It is the official language in twenty-one countries, and although it is not an official language in the United States, it is the mother tongue of 46 million people there. Moreover, it is the third most popular language on the Internet, and the second on Facebook and Twitter.

Make your ideas resonate with the immense Spanish-speaking audience and unlock a world of infinite opportunities!

SERVICES

FIELDS OF EXPERTISE

  • Translation: English, French, and Italian to Spanish
  • Editing and proofreading
  • Subtitling
  • Fiction and non-fiction literature
  • Essays
  • Social Sciences
  • Journalism & Communication

PROFESSIONAL HIGHLIGHTS

CAT TOOLS AND RELEVANT SOFTWARE

  • Literary and Technical-Scientific Translator - I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan R. Fernández"
  • Sworn Translator - USAL
  • Member of the Argentinian Translators and Interpreters Association (AATI)
  • Daily output: 2500-3000 words
  • SDL Trados Studio 2019
  • MemoQ
  • Memsource
  • Smartcat
  • EZTitles
  • Visual SubSync
  • Microsoft Office Suite
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop

CONTACT




Palabras clave: French, English, Italian, Spanish, français, anglais, espagnol, italien, francese, italiano. See more.French, English, Italian, Spanish, français, anglais, espagnol, italien, francese, italiano, inglese, spagnolo, francés, inglés, español, italiano, translation, traduction, traducción, traduzione, journalism, journalisme, periodismo, giornalismo, politics, politique, politica, politica, sociology, sociologie, sociología, sociologia, linguistics, linguistique, lingüística, linguistica, academic, académique, académica, arts, art, arte, culture, tourism, tourisme, turismo, museum, musée, museos, technical, technique, técnica, tecnica, ebook, publishng, édtions, editorial, traducción para editoriales, english to spanish translation studies, études de traduction, estudios de traducción, traditional, traditionel, tradicional, freelance translator, traduteur indépendant, traductor autónomo, quality translations, experienced translator, book hotels translation, find hotels, spanish translation hotels, tourism, tourist, travel site translation, Trados, Trados 7.0, SDL Studio, marketing texts, Spanish native translator, english to spanish translation, english to spanish translator, spanish translator, full-time freelance translator, technical, commercial translations, marketing, business services, transcreation, writing, IT, software, hardware, website localization, website localisation, diplomas, certificates, technology, TV, instruction manuals, travel guides, business, marketing material, presentations, guides, promotional material, leisure, hospitality, handbooks, social media, social media marketing, surveys, survey, games, online gaming, gaming consoles, gaming console, English language, English language and literature, English literature, english language, english literature, Master's degree, certified, certification, letters, ad, ads, website, websites, report, paper, academic paper. See less.


Última actualización del perfil
Feb 22, 2021