Idiomas de trabajo:
español al francés
inglés al francés
alemán al francés

Isabelle Vanderborght
Textil, Patchwork, manualidades

Valdemoro, Madrid, España
Hora local: 20:47 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés (Variant: Belgian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Textil / Ropa / ModaInternet, comercio-e
AdministraciónArte, artes manuales, pintura

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,096
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Historial de proyectos 51 proyectos mencionados

Glosarios appliqué
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - UOC
Experiencia Años de experiencia: 2 Registrado en ProZ.com: Oct 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
alemán al francés (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
alemán al francés (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
inglés al español (Cálamo&Cran)
español al francés (Universidad Oberta de Catalunya)
Miembro de ASETRAD
Software Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AT Flow, KATO, words online, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web https://www.amapolapatch.com/
Events and training
Prácticas profesionales Isabelle Vanderborght apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Citizen of the World, I was born in Belgium, married an Argentinian, lived 6 years in Germany and I've been living in Spain for 13 years now... My family members are scattered over different continents.

I studied English-German-French translation in Belgium. I worked a few years as a freelance translator then occupied differents positions in companies (mainly related to Quality, HSE and management systems) and always used my language skills.

After a few years in Spain I attended a Translation class English to Spanish and a Master in Specialized Translation to learn the new technologies (Trados, Translation Project Management, Software Localization, Web applications...) and started to work as a freelancer.



I am translating books for a French Editor specialized in Patchwork & Quilting and work with translation agency in sectors such as E-commerce, Fashion, Tourism, Management Systems and Social Science. I also have a especial interest in wine and oenology.

Palabras clave: English, French, Spanish, German, Patchwork, Crafts, Quilting, manualidades, loisirs, e-commerce. See more.English, French, Spanish, German, Patchwork, Crafts, Quilting, manualidades, loisirs, e-commerce, MTPE, tourism, travel, management systems, fashion, business, wine, HSE, quality, environment. See less.


Última actualización del perfil
Jul 28, 2023