Miembro desde Jul '23

Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al portugués
portugués al español
italiano al portugués

Monique Rocha
Translator and localisation specialist.

Belo Horizonte, Brasil
Hora local: 09:23 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Monique Rocha is working on
info
Aug 2, 2023 (posted via ProZ.com):  Working with legal books translation for an exciting project at Mc LEHM! ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Copywriting, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Software localization, MT post-editing, Website localization, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroDerecho: contrato(s)
Medios / MultimediaMedioambiente y ecología
HistoriaPoesía y literatura
Gobierno / PolíticaDerecho: (general)
Viajes y turismoPublicidad / Relaciones públicas

Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jan 2016 Miembro desde Jul 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I have been working as a freelance translator since 2009, translating a variety of texts, especially technical texts (most of them are law and business-related). Among my translation clients, there are several law offices in Brazil and graduation and post graduation students in Belo Horizonte and São Paulo, from a number of top universities in Brazil (UFMG in Minas Gerais, and UNICAMP and USP in São Paulo). Besides, I have made a number of translations arts-related, especially cinema and tv series and have worked as a translator for InSubs and TEDex. I´m currently working as a freelance translator for Mc Lehm and as a localisation specialist for Papercup.

Palabras clave: English to Portuguese; Portuguese to English; Law, environment, mining, business, arts, cinema, engineering, marketing, technical; Professional Translator Certified Translator Translation Services Language Specialist Native Speaker Language Pair (English-Portuguese Translator) Localization Services Technical Translation Legal Translation Medical Translation Business Translation Website Translation


Última actualización del perfil
Feb 14