Miembro desde Dec '13

Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Alice Díaz
SWORN / LEGAL-FINANCIAL-IT-MEDICAL

Algete, Madrid, España
Hora local: 11:05 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Negocios / Comercio (general)
Recursos humanosEnergía / Producción energética
Derecho: (general)Finanzas (general)
Medicina (general)Periodismo
ContabilidadMedioambiente y ecología

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted PayPal, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Alicante
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Oct 2013 Miembro desde Dec 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Alicante, (Spain))
inglés al español (Spanish Ministry of Foreign Affairs)
español al inglés (Spanish Ministry of Foreign Affairs)
español al inglés (University of Alicante, (Spain))
Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.alicediaztraducciones.com
Prácticas profesionales Alice Díaz apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Bilingual and dual citizenship (Spanish and Canadian).

Studies performed in Spanish, Canadian and British institutions.

I have a University Degree in Translation and Interpretation studies and I am also Sworn Translator and Interpreter appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAE) for EN-ES/ES-EN.
I also have a Master's Degree in SME Business Management (Dirección de PYMES).

I am a member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Proofreaders and Interpreters) and my specialty is financial-commercial, legal, technical (medical and IT) although I have a broad experience translating in different fields such as pharmaceutical, journalistic, touristic, life sciences, commerce, accounts, etc.(over 15 years).

I collaborate on a regular basis with several translation agencies, law firms and other private companies (hospitals, auditors, insurance, etc.) of different areas.

I live in Madrid although I have clients throughout Spain, Singapore, Greece, Taiwan, the US and the UK.

For further information, certificate or reference, please do not hesitate to ask.

Many thanks in advance and best regards,

--
Alice Díaz.
Sworn Translator and Interpreter (Traductor e Intérprete Jurado) ES-EN/EN-ES
Member of ASETRAD
tel. 00 34 639 638 360
[email protected]
www.alicediaztraducciones.com
Skype: alicediazmartinez
Palabras clave: Spanish, English, native, bilingual, experience, sworn, official, legal, financial, IT. See more.Spanish, English, native, bilingual, experience, sworn, official, legal, financial, IT, medical, technical, journalistic, efficient, competitive, professional, confidentiality.. See less.


Última actualización del perfil
Mar 12



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs