Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
francés al español

Israel Garcia
Tech & Legal

España
Hora local: 03:17 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
90 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Israel Garcia is working on
info
Dec 17, 2024 (posted via ProZ.com):  Working on bottling plant tech documents, German to Spanish ...more, + 3 other entries »
Total word count: 92000

  Display standardized information
Bio
As a multifaceted professional with a diverse educational background, I began my academic journey by pursuing a Bachelor of Science (B.Sc.) degree in Industrial Engineering from UCA (Spain), where I developed a strong foundation in process optimization, systems analysis, and engineering principles. 

Before starting my translation career in 2003, for 5 years, I was the Lead Engineer at Temac Engineering, a Spanish firm specializing in industrial installations serving US companies at US military bases in Europe. 

Driven by a passion for language and culture, I continued my studies and earned a Bachelor of Arts (B.A.) in Translation Studies, honing my skills in linguistics, literature, and critical analysis.

Eager to contribute to the community, I furthered my education by obtaining a Doctor of Philosophy (Ph.D.) in Local Development. During my doctoral studies, I conducted in-depth research on regional growth, sustainability, and socio-economic strategies, emerging as an expert in the field. 

My expertise lies in crafting natural translations that resonate with the culture and lifestyle of the target audience, going beyond a mere literal translation aimed at source-language readers.

Possessing an engineering education and professional experience, complemented by a keen eye for detail, I excel as a Spanish translator, proofreader, and copy editor for highly technical and legal content. As a result of my background, I tend to specialize in technical and legal texts, and I've revised everything from user manuals to corporate documents and even Lego toys through highly technical papers on EV batteries, supernovas, nebula, and white dwarf stars. 

I have worked as a professional technical translator since 2003 in rather varied fields of expertise, like software and IT (SaaS, hardware, websites, e-Learning, help docs, user Interface),  manufacturing (machinery, metals, electrical equipment, plastics & rubber materials, chemicals, petroleum & coal, transportation equipment), the energy sector (oil & gas, mining, quarrying, renewable energy, nuclear energy, electricity, power distribution), and marketing (marketing content, proposals, strategies, plans, analytics, newsletters, e-Books).

I serve as the primary Spanish language expert for numerous direct clients and top-tier multilingual service providers in the United States and Europe, often as their sole provider of Spanish translations.




Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 58
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español58
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería23
Otros16
Jurídico/Patentes8
Negocios/Finanzas5
Medicina4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica11
Deportes / Ejercitación / Recreo8
Automóviles / Camiones4
Química, Ciencias/Ing. quím.4
Cine, películas, TV, teatro4
Educación / Pedagogía4
Ingeniería (general)4
Puntos en 6 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: IT, marketing, engineering, legal, automotive, mechanical, scientific


Última actualización del perfil
Dec 17, 2024