Miembro desde Dec '14

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
italiano al español

Marta Esteban
20-Year Experience Freelance Translator

España
Hora local: 06:48 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Project management, Training, Subtitling, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasNegocios / Comercio (general)
Org./Desarr./Coop. InternacionalInternet, comercio-e
Mercadeo / Estudios de mercadoAdministración
Educación / PedagogíaMarket Research
SeguridadSafety Data Sheets/Regulations

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Oct 2012 Miembro desde Dec 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Canva, Capcut, Opus Pro, Powerpoint, Trados Studio

URL de su página web http://www.traduccionprofesional.es
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am bilingual English-Spanish. I have been working with both languages for 23 years. Also with French and Italian. I have a wide expertise in management, marketing and advertising, so those are my main subjects. But I have translated and translate all sorts of texts, from historical manuscripts to novels, IT, etc, thanks to my extensive database of glossaries and terminology as well to a trustworthy network of specialized collaborators. I do adhoc quotes for my clients depending on complexity, timing and size of the project. Your budget will most certainly not be a problem.
Palabras clave: translation, Spanish, English, Erench, marketing, management, Advertising


Última actualización del perfil
Dec 12