This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
francés al español (Ministère Éducation Nationale) francés al español (FIDESCU, verified) inglés al español (Saint George International (SGI)) francés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación) francés al español (French-Spanish sworn translator)
More
Less
Miembro de
Federación de Asociaciones de la Prensa de España (FAPE), Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM)
Software
Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
Multi-skilled and independent professional with more than a decade of experience as a journalist and translator working in Paris.
Thousands of words translated from English and French into Spanish daily, in cooperation with teams around the world, with international travel as required. Translation, writing, proofreading, revising and editing, I have worked on all facets of the business. Back home, as a freelancer, I continue to dedicate myself to communicating and shaping language with style, creativity and accuracy.
My specialty fields? Business, communication and marketing, journalism and news, sports and tourism.