Idiomas de trabajo:
alemán a español
inglés a español

Daniel Alberich
Specialist in technical manuals

Lima, Lima, Perú
Hora local: 05:42 PET (GMT-5)

Idioma materno: español (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in español, catalán Native in catalán
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Mecánica / Ing. mecánicaIngeniería: industrial
Automóviles / CamionesAutomatización y robótica
Energía / Producción energéticaElectrónica / Ing. elect.
Informática (general)Informática: Hardware
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes

Tarifas
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 8
Payment methods accepted PayPal, Skrill., Transferencia electrónica
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Feb 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán a español (Universitat Autònoma de Barcelona)
Miembro de ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, STAR Transit
URL de su página web http://www.daniel-alberich.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

I was born in Germany, grew up in Spain and have been living in Latin America for 10 years.

More than 20 years of experience.

I translate from German and English into Spanish. I am specialized in technical documentation, particularly:

  • Technical manuals
  • Brochures
  • Press releases
  • Newwsletter
  • Websites

I translate into Spanish for Spain or into Spanish for Latin America depending on the target market.

I use the usual CAT-Tools on the market such as memoQ, Trados, Across and Transit NXT.

Palabras clave: spanisch, mexikanisch, Mexiko, Übersetzungen, Betriebsanleitung, Lateinamerika, Spanish, Mexican, Mexico, translations, manual, Latin America




Última actualización del perfil
Jan 31



More translators and interpreters: alemán a español - inglés a español   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search