Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

Daniel Alberich
Specialist in technical manuals

Lima, Lima, Peru
Local time: 20:46 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Automotive / Cars & TrucksAutomation & Robotics
Energy / Power GenerationElectronics / Elect Eng
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.daniel-alberich.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

I was born in Germany, grew up in Spain and have been living in Latin America for 10 years.

More than 20 years of experience.

I translate from German and English into Spanish. I am specialized in technical documentation, particularly:

  • Technical manuals
  • Brochures
  • Press releases
  • Newsletter
  • Websites

I translate into Spanish for Spain or into Spanish for Latin America depending on the target market.

I use the usual CAT-Tools on the market such as memoQ, Trados, Across and Transit NXT.

Keywords: spanisch, mexikanisch, Mexiko, Übersetzungen, Betriebsanleitung, Lateinamerika, Spanish, Mexican, Mexico, translations. See more.spanisch, mexikanisch, Mexiko, Übersetzungen, Betriebsanleitung, Lateinamerika, Spanish, Mexican, Mexico, translations, manual, Latin America. See less.




Profile last updated
Jun 7, 2023



More translators and interpreters: German to Spanish - English to Spanish   More language pairs