Miembro desde Jul '10

Idiomas de trabajo:
inglés al neerlandés
alemán al neerlandés
español al neerlandés
neerlandés (monolingüe)

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Esther van der Wal
Quality driven game translator

Deventer, Overijssel, Países Bajos
Hora local: 03:32 CEST (GMT+2)

Idioma materno: neerlandés (Variant: Netherlands) Native in neerlandés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews

 Your feedback
Mensaje del usuario
Fast and friendly translator with a personal approach
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoPublicidad / Relaciones públicas
Alimentos y bebidasNegocios / Comercio (general)
Textil / Ropa / ModaInformática: Programas
Viajes y turismoVenta al detalle
Mercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 268, Preguntas respondidas: 149, Preguntas formuladas: 18
Historial de proyectos 26 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Editing/proofreading
Volumen: 130000 words
Duration: Aug 2014 to Oct 2014
Languages:
inglés al neerlandés
Proofreading of zombie adventure game

Proofreading of full 18+ zombie game as translated by 3 colleagues. Includes all dialogue, in-game texts, menu items, game items etc.

Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 10000 words
Completado el: Jun 2012
Languages:
inglés al neerlandés
Translation and proofreading of online game for teenagers

Regular translations for an online game/community for teens: in-game texts such as quest and character speech, software strings and general information for players.

Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 17000 words
Completado el: May 2012
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of fashion catalogue

Large fashion translation of a British brand: website catalogue including women's clothing, jewellery and watches. Was team leader working together to agree on terminology and style.

Textil / Ropa / Moda
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4215 words
Completado el: Apr 2012
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of company policies

Translation of social media policy and ethics policy for known international jewellery company.

Administración
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 26178 words
Completado el: Mar 2012
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of POS system for large retailer

Large translation of a POS till system for a famous British retailer aiming to reconquer the Dutch market. Text included all buttons, error messages, IUI text, possible discount schemes and payment methods. Required knowledge of software strings, concise editing skills and understanding the context of each term.

Informática: Programas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 100 words
Completado el: Feb 2012
Languages:
español al neerlandés
Rush translation of clothing items

Short rush translation of clothing names and terms from Spanish into Dutch.

Textil / Ropa / Moda
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 11000 words
Completado el: Feb 2012
Languages:
inglés al neerlandés
alemán al neerlandés
Proofreading of furniture catalogue

Proofreading of furniture catalogue from a mixed English and German source text.

Muebles / Aparatos domésticos
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 979 words
Completado el: Jan 2012
Languages:
alemán al neerlandés
inglés al neerlandés
Translations of online games

Translation of in-game texts and producer's letter for two online games on animals and pirates.

Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 18000 words
Completado el: Dec 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Proofreading of large IT document

Comparing the English source text against the Dutch target; checking for consistency, readability, spelling and grammar.

TI (Tecnología de la información), Informática: Programas
 No hay comentarios.

Website localization
Volumen: 25000 words
Completado el: Nov 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of website on furniture

Large website translation for furniture manufacturer, including product and material descriptions, an elaborate company history and some financial information.

Materiales (plástico, cerámica, etc.), Internet, comercio-e, Muebles / Aparatos domésticos
 No hay comentarios.

Website localization
Volumen: 6000 words
Completado el: Oct 2011
Languages:
alemán al neerlandés
Translation of website on software

Website text explaining all the features of new version of antivirus software.

Internet, comercio-e, Informática: Programas
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 1485 words
Completado el: Sep 2011
Languages:
neerlandés
Proofreading of tourism text

Proofreading of website text on Moroccan beaches.

Viajes y turismo
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 44726 words
Duration: Sep 2011 to Nov 2011
Languages:
neerlandés
Proofreading of children's books

Proofreading of 3 children's books: fairy tales for young girls, fairy tales for young boys and a cookbook for older girls.

Poesía y literatura, Cocina / Gastronomía
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3522 words
Completado el: Aug 2011
Languages:
alemán al neerlandés
Translation of furniture company newsletter

Translation of varied newsletter, including an agenda, a recipe and various company news stories.

Muebles / Aparatos domésticos, Mercadeo / Estudios de mercado
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1877 words
Completado el: Jul 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of safety brochure

Translation of brochure on safety systems for working at great heights.

Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 398 words
Completado el: Jun 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of food packaging

Translation of packaging material, ingredients and allergens of noodles.

Alimentos y bebidas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1747 words
Completado el: May 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of toy catalogue

Translation of a catalogue full of educational toys, intended for use in nurseries or schools.

Educación / Pedagogía
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 12 hours
Completado el: Apr 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation and proofreading of clothing care labels

Translation and proofreading of care labels for clothing, including textiles, countries of origin and instructions for washing.

Textil / Ropa / Moda
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 7022 words
Completado el: Mar 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of chemical company newsletter

Translation of newsletter for the pharmaceutical division of a large chemical company.

Negocios / Comercio (general), Administración
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1332 words
Completado el: Feb 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of pet food packaging

Translation of dog food packaging and ingredients.

Alimentos y bebidas, Ganadería / Cría de animales
 No hay comentarios.

Software localization
Volumen: 10 hours
Completado el: Jan 2011
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of software for pc's and mobile phones

Various software translations: app texts, program descriptions, software strings.

Informática: Programas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 654 words
Completado el: Nov 2010
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of manual and packaging for furniture manufacturer



Muebles / Aparatos domésticos
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 941 words
Completado el: Oct 2010
Languages:
neerlandés
Proofreading of folder on PC software package

Checking spelling, grammar and punctuation; consulting the German source text for clarification; checking software terminology against glossary.

Mercadeo / Estudios de mercado, Informática: Programas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 1765 words
Completado el: Sep 2010
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of newsletter texts for plastic bottle manufacturer

Various newsletter texts of a general marketing, financial and more technical nature.

Materiales (plástico, cerámica, etc.), Finanzas (general), Publicidad / Relaciones públicas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 761 words
Completado el: Aug 2010
Languages:
inglés al neerlandés
Translation of manual for skate protector sets



Deportes / Ejercitación / Recreo, Venta al detalle, Materiales (plástico, cerámica, etc.)
 No hay comentarios.

Editing/proofreading
Volumen: 2263 words
Completado el: Jul 2010
Languages:
neerlandés
Proofreading of flyers on furniture

Meticulous attention to translated terms, layout and typography.

Muebles / Aparatos domésticos, Negocios / Comercio (general), Publicidad / Relaciones públicas
 No hay comentarios.


Comentarios en el Blue Board de este usuario  36 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 3
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jun 2010 Miembro desde Jul 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Contribuciones en los foros 19 forum posts
URL de su página web http://www.redactiebureausterk.nl/en
Events and training
Prácticas profesionales Esther van der Wal apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
1257659_r4da6ddeb1174f.jpg

Hello! I am a professional translator with a serious work attitude, a fast mind and a keen eye for detail.

At the moment, I am only interested in new clients offering the following: game translations for high quality games including pc/console/mobile apps, adventure, puzzle, hidden object, RPGs, story-rich, casual, and board games. This excludes casino/betting, quick money schemes, 18+ games and shooters.

If you have any other translation or proofreading job, please note that I will not be able to accommodate this within my current schedule and preferences.

I like to work with clients who appreciate a personal approach. In my free time I love to go out for dinner, have a cup of coffee (or two) and some good conversation with friends and play Guild Wars 2, Seekers Notes or Adventure Escape Mysteries. I'm a Formula 1 and darts fan, mum of one very clever boy and partner to a fellow translator. In 2023, I started learning Finnish and Japanese on Duolingo. I'm also passionate about indie/rock music and have a soft spot for Chile.

Looking forward to hearing from you :)

Palabras clave: Dutch, English, English into Dutch, English-Dutch, Spanish, Spanish into Dutch, Spanish-Dutch, Español-Holandés, Castellano-Holandés, German. See more.Dutch, English, English into Dutch, English-Dutch, Spanish, Spanish into Dutch, Spanish-Dutch, Español-Holandés, Castellano-Holandés, German, Deutsch, Deutsch-Niederländisch, German-Dutch, German into Dutch, translation, translator, editing, editor, text, writer, proofreading, accurate, reliable, personal, Redactiebureau Sterk, Redactiebureau, Sterk, Deventer, Esther van der Wal, Netherlands, Holland, quality, kwaliteit, vertaling, vertaler, Nederlands, Engels, Spaans, herschrijven, schrijven, tekstschrijver, redigeren, marketing, games, IT, software strings, food, packaging, ingredients, pet food, newsletters, business, tourism, travel. See less.