Miembro desde May '12

Idiomas de trabajo:
inglés a neerlandés
español a neerlandés
francés a neerlandés
inglés a flamenco
español a flamenco

Ellen Soors
translator - subtitler - text editor

Hora local: 00:31 -05 (GMT-5)

Idioma materno: neerlandés Native in neerlandés, flamenco Native in flamenco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroMedios / Multimedia
PeriodismoViajes y turismo
Lingüística

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 16
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Katholieke Universiteit Leuven
Experiencia Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Nov 2009 Miembro desde May 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a neerlandés (Belgium: Artesis Hogeschool)
español a neerlandés (Katholieke Universiteit Leuven)
francés a neerlandés (Katholieke Universiteit Leuven)
inglés a flamenco (Belgium: Artesis Hogeschool)
español a flamenco (Katholieke Universiteit Leuven)


Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, WinCaps, Wincaps Q4
URL de su página web http://www.ellensoors.be
Bio
My specialties are subtitling and reviewing/editing manuscripts before they go to print. You can also contact me for general translations.

Skills start with education. I have a Master's diploma in Romance languages (French and Spanish linguistics and literature) and a Post-Master's in journalism. Thanks to my studies, I combine a thorough knowledge of foreign languages with good writing skills in Dutch (Flemish), my native language.

Three years ago I moved from Belgium to Colombia, in South America. This has led to a significant improvement of my Spanish, but also means I communicate more in English and French, as I like to socialize with other foreigners.

I have my own subtitling software, which can handle most formats. I'm experienced in spotting & translating movies, documentaries, animation series, reality shows, tv commercials and corporate clips.



(For more info, but for now only in Dutch: visit my website www.ellensoors.be)
Palabras clave: english, spanish, french, dutch, flemish, subtitling, surtitling, translation, translating, proofreading, editing, reviewing, transcription, scripts, documentaries, movies, films, animation series, commercials, tv, television, culture, literature, children's literature, theatre, social sciences, arts, history


Última actualización del perfil
Dec 18, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search