Idiomas de trabajo:
alemán al francés
francés al alemán
inglés al francés

AnneMarieG
Translation with style

Amiens, Picardie, Francia
Hora local: 05:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés, alemán Native in alemán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasHistoria
Org./Desarr./Coop. InternacionalViajes y turismo
Negocios / Comercio (general)Poesía y literatura
Finanzas (general)Filosofía
Ingeniería (general)Fuerzas Armadas / Defensa

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 964, Preguntas respondidas: 925, Preguntas formuladas: 174
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Translation Sciences (Dolmetschinstitut Wien), Austria
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Mar 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al alemán (Dolmetschinstitut Wien, Austria)
alemán al francés (Dolmetschinstitut Wien, Austria)
español al alemán (Dolmetschinstitut Wien, Austria)
alemán (Dolmetschinstitut Wien, Austria)
francés (Dolmetschinstitut Wien, Austria)


Miembro de SFT, UNIVERSITAS Austria
EquiposSolidarités
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.amgtraduction.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales AnneMarieG apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Hi,
I am on this site to expand my network among professional colleagues, preferably with other language pairs, in order to build up informal teams and to be able to respond to direct clients’ requests re. multi lingual projects and/or bigger volumes.
Do not hesitate to contact me via this site.


A titre d'exemple, quelques traductions et travaux récents :

- Animations en ligne pour jeunes (BD), projet multilingue de traduction
- Relecture d'un mémoire (Marketing), allemand suisse
- Traduction de contes pour jeunes enfants (multilingue)
- Traduction d'appels d'offre, notamment en urbanisme (fra > all)
- Interprétariat lors d'un événement politique, discours improvisés (fra > all)
- Traduction d'une présentation (ppt), road show, d'un groupe international (multilingue)
- Traduction de sessions de formation pour commerciaux (eng > fra & all)
- Traduction de newsletter, notamment dans l'électricité, l'aéronautique et l'automobile (multilingue)



Vraie bilingue de père français et de mère autrichienne, ayant vécu et travaillé autant en France qu’en Autriche (17 ans) et en Allemagne (5 ans), j’ai fait mes études d’interprète de conférence à l’Université de Vienne (Dolmetschinstitut).

J’ai acquis une vaste expérience professionnelle sur le terrain dans des domaines très variés, ce qui m’a permis d’acquérir un large vocabulaire et une solide connaissance technique :

1999 - 2007 Project Manager pour une Compagnie de Conseil, Londres
Gestion de projets et négociations en 4 langues de travail, anglais notamment
Traduction de textes, de présentations dans les domaines suivants :
Restructuration d’entreprises, optimisation des résultats, définition de la stratégie
Domaines : Communication, Commercial, Achats, Publicité, Formation, Production, Marketing, RH
Secteurs : Sport, Agro-alimentaire, Industrie automobile & aéronautique, Ingénierie, Banque.
Chuchotage lors de formations.

1994 – 1999 Chargée de projets pour le Bangladech et le Moyen-Orient, pour une ONG allemande.
Gestion, négociations et évaluations en 4 langues, allemand notamment ; traductions sur les sujets suivants : Développement durable, Ecologie, Droits de l’Homme et de la Femme, Dispensaires, Eau, Agriculture raisonnée, Commerce Equitable, etc.
Préparation dossiers Presse et événementiel ; Séminaires inter-ONGs et OGs.
Interprétation simultanée et consécutive lors de rencontres internationales.

1990 – 1994 Chargée de projets pour l’Amérique Latine, les Philippines et le Moyen-Orient, pour une ONG autrichienne.
Gestion de projets, visites sur site et conférences de presse en 4 langues ; traductions sur : Développement durable, Aide d’urgence, Organisations Internationales, Ethnologie, Sociologie, Anthropologie, etc.
Communication avec les médias internationaux et les autres ONGs.
Interprétation simultanée et consécutive lors de rencontres internationales.

1982 – 1990 Guide-conférencière pour groupes français, allemands et espagnols, Autriche.
Visites guidées de monuments et musées en Italie, en Autriche et en Bavière.
Domaines : Tourisme, Voyages, Architecture, Histoire de l’Art, Musées des Beaux Arts, Antiquité, Histoire, Théologie, Sculpture, Artisanat, Coutumes locales, Littérature.
Chuchotage lors de visites guidées, pour certaines personnalités.

Bitte um etwas Geduld; mehr Informationen folgen bald!

Thanks for your patience. Work in progress, coming up soon!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1021
Puntos de nivel PRO: 964


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al francés429
inglés al francés242
francés al alemán136
inglés al alemán63
español al francés49
Puntos en 3 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros405
Mercadeo147
Negocios/Finanzas138
Técnico/Ingeniería101
Arte/Literatura68
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios101
General / Conversación / Saludos / Cartas97
Negocios / Comercio (general)74
Viajes y turismo70
Mercadeo / Estudios de mercado57
Modismos / Máximas / Dichos37
Recursos humanos37
Puntos en 51 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Traduction, traductions, Übersetzung, Fachübersetzung, Allemand, Französisch, Spanisch, Espagnol, Anglais, Englisch. See more.Traduction, traductions, Übersetzung, Fachübersetzung, Allemand, Französisch, Spanisch, Espagnol, Anglais, Englisch, Aleman, Frances, Tourisme, Voyages, Reisen, Tourismus, Management, Entreprise, Betrieb, Werbung, Publicité, Marketing, Geschichte, Histoire, Agriculture, Landwirtschaft, Buchübersetzung, Littérature, Fremdenverkehr, Technik, technique, multilingue, multilingual, mehrsprachig, conte, Märchen, Fairy tale, BD, Bande dessinée, Comic strip, cartoon, conférence, Konferenz, salon, Messe, creative writing, copy writing, slogan publicitaire, Werbung, publicité. See less.


Última actualización del perfil
Aug 2, 2019