For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Comprendere e Tradurre i Contratti

This discussion belongs to ProZ.com training » "Comprendere e Tradurre i Contratti ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Giovanni Diamante
Giovanni Diamante  Identity Verified
Local time: 08:16
inglés al italiano
+ ...
Comprendere e tradurre i contratti May 29, 2015

Ciao Angie,

Ho sentito che di 13 studenti erano presenti solo 12. L'assente dovrei essere io, infatti non ho visto gli esempi che hai scritto. Ho avuto difficolta' a entrare e ci sono riuscito solo quasi a mezzogiorno qui negli USA. Stavo provando dalle 10:45. E' possibile vedere il video? Partecipare a un altro corso gratis mi sembra eccessivo, visto che il problema era del mio computer, ma non ho voluto cancellare il corso perche' pensavo di cavarmela ugualmente con il video. Grazie
... See more
Ciao Angie,

Ho sentito che di 13 studenti erano presenti solo 12. L'assente dovrei essere io, infatti non ho visto gli esempi che hai scritto. Ho avuto difficolta' a entrare e ci sono riuscito solo quasi a mezzogiorno qui negli USA. Stavo provando dalle 10:45. E' possibile vedere il video? Partecipare a un altro corso gratis mi sembra eccessivo, visto che il problema era del mio computer, ma non ho voluto cancellare il corso perche' pensavo di cavarmela ugualmente con il video. Grazie.
Cordiali saluti, Giovanni Diamante
Collapse


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL DEL SITIO
Comprendere e tradurre i contratti Jun 2, 2015

Giovanni Diamante wrote:

Ciao Angie,

Ho sentito che di 13 studenti erano presenti solo 12. L'assente dovrei essere io, infatti non ho visto gli esempi che hai scritto. Ho avuto difficolta' a entrare e ci sono riuscito solo quasi a mezzogiorno qui negli USA. Stavo provando dalle 10:45. E' possibile vedere il video? Partecipare a un altro corso gratis mi sembra eccessivo, visto che il problema era del mio computer, ma non ho voluto cancellare il corso perche' pensavo di cavarmela ugualmente con il video. Grazie.
Cordiali saluti, Giovanni Diamante


Hello Giovanni,

Thanks for your interest in the session. I have just resent a link to training materials as requested. Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comprendere e Tradurre i Contratti






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »