This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ziad Alghamdi Arabia Saudita Local time: 05:56 árabe al inglés + ...
Enlightening Mr. Osama
Nov 4, 2009
Great work Mr. Osama, your article encourages improvement.
"the translator must dive deeply into the work and taste it so thoroughly so as to completely understand the author's intent, regardless of how easy it may, at first, seem or how familiar it may sound."
Remarkable and informative.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Osama Shahin Egipto Local time: 04:56 inglés al árabe + ...
Thank you Ziad
Nov 4, 2009
Your words of encouragement means a lot to me Ziad. Thank you for your time reading the article and comments.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.