Idiomas de trabajo:
español al francés
alemán al francés
catalán al francés

Maud Harmand
Spanish-English-German- into FRENCH

Pau, Aquitaine, Francia
Hora local: 20:42 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Mensaje del usuario
M.A of International relashionships ; M.A. in International Business, Management and Tourism
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Negocios / Comercio (general)
Viajes y turismoTextil / Ropa / Moda
General / Conversación / Saludos / Cartas

Tarifas
General rate: 0.06 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
español al francés - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
alemán al francés - Tarifas: 0.09 - 0.12 EUR por palabra / 25 - 25 EUR por hora
catalán al francés - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
inglés al francés - Tarifas: 0.07 - 0.09 EUR por palabra / 20 - 25 EUR por hora
Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University Nancy 2
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Dec 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Cambridge University (ESOL Examinations))
español al francés (DELE superior Nivel C2 Instituto Cervantes)
alemán al francés (Goethe Institut C1 Level)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.proz.com/translator/985372
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I have been working as a translator and an interpreter for 6 years.
I have two Master’s Degrees in International Relashionships and in Management, International Business and Tourism.

Throughout my two year career in SeproTec Multinlingual Solutions (2008-2010), I did interpretations and translations for courts and police stations in Barcelona which allows me to master the legal sector.

I have been working since then as a freelance translator, proofreader and editor from English, German and Spanish into French. I have specialized in the business and legal fields but I have also done a lot of technical translations for clients as Aritmos or Philips.

I am an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously.

French is my mother tongue.
I lived 8 years in Spain and Spanish is like my second mother tongue (DELE, Diploma of Spanish as a foreign language of the Instituto Cervantes, Superior level C2).
I am fluent in English (Certificate of Advanced English form the Cambridge University, stay of 6 months in Dublin).
I am also fluent in German (European Level C1 Goethe Institut, 1 year of exchange programme in the University of Leipzig).



PROFESSIONAL EXPERIENCE FREELANCE TRANSLATOR :
January 2010 – Currently
Translations and proofreading from Spanish, English and German into French.
Fields of expertise:
• Marketing and Tourism (500 000 words)
• Legal (450 000 words)
• Technical (250 000 words)

End Clients: Gamesa, BMS, Middle East Exlusive, Turisme de Barcelona, Indra Sistemas, Apple, INRA (Institut National de la Recherche Agronomique), University Rovira i Virgili of Tarragona, UNESCO, Alcoa, Splendia, Chicsquare, WSP and GENIVAR, Aritmos, Edimarkt, PHILIPS, Claire’s, New Look, Sports Direct

Translation companies: Transperfect, Sajan, Lingua translation, LocTeam, Lionbridge, Protranslating, B2B Translation, Polyglotte, Deltatext

INTERPRETER and TRANSLATOR for SEPROTEC, Translation services agency specialized in law, Barcelona 15 of July 2008 – 15 of January 2010
Interpreter and Translator for courts, national and regional police, from English, French and German into Spanish.

OTHER EXPERIENCES :

FRENCH TEACHER at the Institut Français of Valencia and the English Center,
2006 and 2009

GUEST RELATIONS, Hotel Casa Fuster 5 *,
Barcelona January 2008 – July 2008

PROJECT MANAGER, Euromotivation, Travel Agency
Barcelona January 2007 – July 2007
Palabras clave: French, Spanish, English, Tourism, Law, Business, Account, Contract, Manual, Technical. See more.French, Spanish, English, Tourism, Law, Business, Account, Contract, Manual, Technical, Engineering, Agreement. See less.


Última actualización del perfil
Feb 25, 2020