This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Puntos de nivel PRO 89, Preguntas respondidas: 54, Preguntas formuladas: 32
Payment methods accepted
Marque, Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario
Muestras de traducción: 2
español al inglés: Andean animal husbandry General field: Ciencias Detailed field: Ganadería / Cría de animales
Texto de origen - español La agricultura andina pre-hispánica se basó en cultivos originarios, como la papa, oca, yuca y tomate, al igual que en animales como los camélidos y los cuyes. La Conquista fue el primer gran cambio tecnológico que se impuso en la región andina. Se introdujeron especies nuevas de vegetales, como el haba y el arroz, y también animales como la oveja, cabra, cerdo y el ganado bovino. Como en cualquier proceso de cambio, esto tuvo consecuencias negativas y positivas. La oveja y el bovino reemplazaron en gran parte la crianza de camélidos en el Altiplano, por lo que desapareció parte de la fauna de las praderas naturales. Sin embargo, hoy en día estas especies de animales están incorporadas en las estrategias de vida de la mayoría de las familias andinas.
Traducción - inglés Pre-hispanic Andean agriculture was based on original crops, such as potatoes, oca (indigneous tuber), yucca and tomato as well as animals like camelids and guinea pigs. The Spanish conquest was the first big technological change imposed on the Andean region. New species of vegetables were introduced, such as fava bean and rice, and also animals like sheep, goats, pigs and cattle. As in any process of change, this had negative and positive consequences. Sheep and cows largely replaced camelid husbandry in the Altiplano, thus causing the disappearance of part of the fauna of the natural grasslands. Nevertheless, today these animal species are incorporated into the way of life of the majority of Andean families.
español al inglés: Consent for procedures General field: Medicina Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - español El procedimiento identificado más arriba ha sido explicado a mí y se han contestado todas mis preguntas. Reconozco que no hay garantías con respecto al resultado del procedimiento. Por el presente, consiento en la realización de este procedimiento por Dr.________________ y/o cualquier ayudante escogido por este médico/cirujano y para lo demás personal médico involucrado de otra manera durante el tratamiento. También consiento en la aplicación de anestesia por un médico de anestesiología en xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, y/o ayudantes escogidos por, y que actúan bajo la supervisión del anestesiólogo.
Reconozco que durante el procedimiento, el médico/cirujano puede darse cuenta de condiciones que no eran evidentes antes de empezar el procedimiento. Por eso, consiento en cualquier operación o procedimiento adicional o distinto que el médico/cirujano considere necesario o adecuado para tratar, curar, o diagnosticar condiciones cuales puedan surgir durante tales procedimientos incluyendo las que son desconocidas en el tiempo en que se obtiene el consentimiento.
Cualquier tejido, órgano, muestra o miembro quitado o cortado en cualquier operación o procedimiento puede ser guardado, conservado, utilizado por fines científicos o educativos, o desechado por xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx por el departamento de patología a discreción de tal departamento.
Si es aceptable al medico/cirujano, autorizo la presencia de observadores durante la cirugía/procedimiento. Entiendo que as veces el medico/cirujano principal puede pedir fotografías o videocasetes de este procedimiento para los propósitos de documentación, instrucción académica, publicación científica o médica y por el presente autorizo el tomar y usar de las fotografías por tales propósitos.
Entiendo que los médicos licenciados en xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx para proporcionar servicios médicos no son representantes ni empleados de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, pero al contrario son médicos independientes que ejercen su opinión médica en las instalaciones proporcionadas por xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
****RECONOZCO/ENTIENDO QUE EL DR.___________________________ TIENE UN INTERÉS ECONÓMICO EN xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxY QUE MI MÉDICO QUISO REVELAR ESTA INFORMACIÓN A MÍ.**** ____________ ( Iniciales del paciente aquí)
Reconozco y entiendo que la explicación que he recibido no es exhaustiva ni todo incluida y que puedan haber otros riesgos mas remotos. No obstante, la información que he recibido es suficiente para que yo autoriza y consienta en el procedimiento que he autorizado como mi propio acto libre.
Reconozco que se llenaron todos los espacios blancos o afirmaciones necesarios para mi seguridad y entendimiento, y que se quitaron de esta hoja de autorización todas las afirmaciones que no aprobé.
También acuso recibo de información adicional de los materiales detallados más abajo, relacionados con los procedimientos descritos aquí.
Traducción - inglés The procedure identified above has been explained to me and all of my questions have been answered. I acknowledge that no guarantees have been made concerning the outcome of the procedure. I hereby consent to the performance of this procedure by Dr.________________ and/or any assistants selected by this physician/surgeon and for all other medical personnel otherwise involved in the course of treatment. I also consent to the administration of anesthesia by a physician of Anesthesiology at xxxxxxxxxxxxxx, and/or assistants selected by, and acting under direction and supervision of the anesthesiologist.
I realize that during the procedure, the physician/surgeon may become aware of conditions which were not apparent before the start of the procedure. I therefore consent to any additional or different operations or procedures the physician/surgeon considers necessary or appropriate to treat, cure, or diagnose conditions which may arise during the course of such procedures including those conditions which may be unknown or unforeseen at the time this consent is obtained.
Any tissue, organ, specimen, or member taken or severed in any operation or procedure may be retained, preserved, used for scientific or teaching purposes, or disposed of by xxxxxxxxxxxxxxxxxx through its Department of Pathology at the discretion of such department.
If acceptable to the physician/surgeon, I authorize observers to be present during the surgery/procedure. I further understand that from time to time the attending physician or surgeon may request that photographs or videotapes of this procedure be made for purposes of documentation, teaching, scientific publication and medical research, and I hereby authorized the taking and use of photographs for such purposes.
I understand that physicians who are credentialed at xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to provide medical services are not agents or employees ofxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, but, to the contrary, are independent medical practitioners exercising independent medical judgement at facilities provided by xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
****I ACKNOWLEDGE/UNDERSTAND THAT DR.___________________________ HOLDS A FINANCIAL INTEREST xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAND THAT MY PHYSICIAN WANTED TO DISCLOSE THIS INFORMATION TO ME.**** ____________ ( Patient please initital)
I acknowledge and understand that the explanation which I have received may not be exhaustive and all inclusive and that other more remote risks may be involved. However, the information which I have received is sufficient for me to authorize and consent to the procedure I have authorized as my own free act.
I acknowledge that all blanks or statements requiring completion were filled to my satisfaction and understanding, and that all statements I do not approve of were stricken before I signed this consent form.
I also acknowledge receipt of additional information from the materials listed below, related to the procedures described herein.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
I have a passion for languages that has manifested itself in my work as a Spanish translator and interpreter. I have lived in Brazil and Costa Rica and served as a translator to various clients in these countries as well as in the United States. I really enjoy my work and thrive off the challenge of accurately converting information from one language to another.
My translation clients include:
-Procter & Gamble
-Grunenthal Group
-Argentina's Department of Health and Social Services
-various private doctors in Spain, Argentina, Colombia, Mexico and
Chile
-Spivey Station Surgery Center
-University of Arkansas Medical Sciences
-Orange County Health Department of North Carolina
-Arkansas Health Department
-LandPaths of Sonoma County
-Ozark Natural Science Center
-Heifer International
-Petrobras
-State of Sao Paulo Claims Court
-Arkansas Department of Corrections
-Arkansas Department of Human Services
-Raintree Vacation Resorts
-Acadian Seaplants
I have experience interpreting with the University of Arkansas Medical Sciences, Duke Medicine, the Orange County Health Department in the areas of nephrology, oncology, geriatrics, dentistry, mental health, obstetrics and other fields of medicine for seven years. Quality and close compliance to client needs are very important to me!
Please feel free to contact me for your translation needs!
Justin Taylor
501-690-9988 [email protected]
jtaylortranslations.com
Palabras clave: medical Spanish tranlsation, social science translator, environmental translator, environmental translations, proofreading, traduccion de espanol y ingles, traduccao de portugues, ingles e espanhol, traducciones medicas, traducciones cientificas