This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 14, Preguntas formuladas: 1
Payment methods accepted
Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario
Muestras de traducción: 3
inglés al español: Substantial Nonconformity General field: Jurídico/Patentes
Texto de origen - inglés Substantial Nonconformity
I find that [Client Name] meets the first prong of this inquiry for milk shipments 2–16 on the basis of the melamine found in those shipments.56 Referring to my factual finding that shipment 1 was probably also contaminated, I also find that [Client Name] satisfies this prong of the test for that installment. [Client Name] indirectly concedes that [Client Name] meets the “substantial impairment” inquiry within the revocation analysis; in its first post-trial brief, [Client Name] devotes no attention to this inquiry and instead “concentrates on the second and third prongs” [ECF No….].
Traducción - español No conformidad sustancial
Considero que [Client Name] cumple con la primera fase de esta investigación para los envíos de leche 2-16 en base a la melamina encontrada en los envíos. 56 Con referencia a mi constatación fáctica de que el envío 1 también estaba contaminado, opino también que [Client Name] satisface esta fase de la prueba para dicha entrega. [Client Name] reconoce indirectamente que [Client Name] cumple con la investigación de “alteración sustancial” dentro del análisis de la revocación; en su primer expediente posterior al juicio, [Client Name] no dedica atención alguna a esta investigación y en su lugar “se concentra en la segunda y tercera fase”. [ECF No].
inglés al español: Retention of Records General field: Negocios/Finanzas
Texto de origen - inglés Retention of Records
It is the policy of [Client Name] to retain records for only as long as required by laws or as they are reasonably expected to be of use to [Client Name].
This Policy requires that records be maintained the longer of the following time periods:
• All records must be retained for at least the minimum period stated in applicable federal, state or local laws or regulations; and
• For special records as identified by the Record Retention Schedule (attached hereto), all [Client Name] records are to be kept as outlined. For all other records, even those that may not be identified by the Schedule, employees should assume a retention period not to exceed one (1) year after the specified record creation date. Employees needing an exception to the applicable retention period should contact the [Client Name] Legal Department.
Traducción - español Retención de registros
Es política de [Client Name] retener los registros sólo durante el tiempo requerido por ley o en la medida en que sean de utilidad para [ClientName].
La presente Política requiere que los registros se mantengan durante la mayor duración de los siguientes períodos:
• Se deben retener todos los registros durante el periodo mínimo establecido en las leyes o regulaciones federales, estatales o locales, y
• Para los registros especiales según la identificación del Programa de retención de registros (que se adjunta), todos los registros de [Client Name] se mantendrán tal como se indica. Para todos los demás registros, incluso aquellos que no pueden ser identificados por el Programa, los empleados deben asumir un período de retención que no excederá un (1) año después de la fecha de creación de los registros especificado. Los empleados que necesiten una excepción al período de retención aplicable deben comunicarse con el Departamento Legal de [Client Name].
inglés al español: Collocation Configurations General field: Otros Detailed field: TI (Tecnología de la información)
Texto de origen - inglés Collocation Configurations
[Client Name] goes above and beyond conventional data center deployments to offer choices and redundancies in facility and communication infrastructure unmatched by most data center providers in the world.
Our NAP of the Americas is the aggregation point for 160 carriers and 15 domestic fiber backbones, giving clients access to virtually any location in the world. We support our Collocation offering with Managed Services through our industry recognized operations and engineering departments. These services are designed to support the mission-critical needs of clients by supplying performance monitoring and systems management, and providing mission-critical IP infrastructure.
[Client Name] provides highly secure and scalable collocation solutions allowing you to customize your space and power to align with your specific business needs.
Schedule a tour of [Client Name] 's Collocation facilities and see what [Client Name] can offer your growing business.
Traducción - español Configuraciones de coubicación
[Client Name] ofrece mucho más que implementaciones de centros de datos convencionales para brindar alternativas y redundancias en infraestructura de comunicaciones e instalaciones, cuyas características no pueden ser igualadas por la mayoría de los proveedores de centros de datos en el mundo.
Nuestro NAP of the Americas es el punto de adición de 160 operadores y 15 redes troncales de fibra doméstica, que dan acceso a los clientes a prácticamente cualquier lugar del mundo. Respaldamos nuestra oferta de Coubicación con servicios gestionados a través de nuestros departamentos de operaciones e ingeniería que cuentan con amplio reconocimiento en la industria. Estos servicios están diseñados para respaldar las necesidades de misión crítica de los clientes al proporcionar supervisión del rendimiento y administración de sistemas, así como también infraestructura IP de misión crítica.
[Client Name] proporciona soluciones de coubicación seguras y escalables al permitirle personalizar su espacio y su energía para alinearlos con sus necesidades empresariales específicas.
Programe una visita a las instalaciones de coubicación de [Client Name] y vea lo que [Client Name] le puede ofrecer a su empresa en crecimiento.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Graduate diploma - National University of Cordoba, School of Languages
Experiencia
Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
inglés al español (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas), verified) inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba)
DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multiterm, Tag Editor, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
✔️Over 12 years of experience translating content from English into Spanish. ✔️Specialised in Medical/Pharmaceutical (Clinical Trial Protocols -related documents), IT and Software, Technical (General and Automotive), Food and Food Industries. ✔️Top-notch proofreading and editing services. ✔️Excellent written and oral commnunication skills and computer literacy ✔️ Accuracy and attention to detail
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.