Idiomas de trabajo:
francés al inglés
español al inglés

Andrea Reece
Reliable and assiduous - quality matters

Reino Unido
Hora local: 05:29 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoNegocios / Comercio (general)
Poesía y literatura

Tarifas
General rate: 0.1 EUR per word / 32 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 5
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Marque, PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Exeter, UK
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Oct 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (University of Exeter, verified)
francés al inglés (University of Exeter MA, verified)
francés (University of Aberdeen, verified)
español (University of Aberdeen, verified)
Miembro de N/A
Software Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Prácticas profesionales Andrea Reece apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Qualifications

Native British English speaker with Master's degree in French and Spanish (University of Aberdeen, Scotland; IIi; 1989) and Master's in Literary Translation (University of Exeter, UK; distinction; 2014).
Excellent working understanding of French and Spanish cultures from 11 years living and working in these countries. Currently based in south-west France.

Work and experience

Professional freelance translator since 2010 from French to English of tourist documents including work for tourist offices, ONF and a large audioguide company. Specialises in the translation of voice-over dialogues and scripts as well as texts for Android and smartphone applications.

Professional freelance translator since 2010 from French and Spanish to English of general business documents, press releases, human resources and website material.

Translator of various literary extracts from French and Spanish; and one award-winning collection of short stories from French - my translation of this collection was short-listed for the European Literature Night translation pitch at the Free Word Centre on June 4th 2015, and my translation pitch on the night was awarded a commendation.

Ten years' experience as a teacher of English as a foreign language.
Five years' experience of editing and proofreading biotechnology texts in English for German biotechnology website.
Ten years' experience in the Travel and Tourism sector (large international airport operator; two tour operators)

Crafting your translation needs

It is extremely important to me to build a good working relationship with my customers based on open communication, collaborative work and, above all, reliability, excellent quality professional work and the utmost respect for deadlines.
I enjoy my work as a translator and proofreader and I make every effort to ensure that working together is a pleasurable and successful experience.
Palabras clave: French, Spanish, Castilian Spanish, British English native, tourism, church architecture, gothic, romanesque, audioguides, travel. See more.French, Spanish, Castilian Spanish, British English native, tourism, church architecture, gothic, romanesque, audioguides, travel, heritage, history, art history, voice-over, Android applications, smartphone applications, iPad, websites, general business, human resources, websites, literature, short stories, fiction, non-fiction. See less.


Última actualización del perfil
Feb 28, 2018



More translators and interpreters: francés al inglés - español al inglés   More language pairs