Idiomas de trabajo:
inglés al francés
francés (monolingüe)
español al francés

Myriam Guyader
French sworn translator EN/SP>FR

Francia
Hora local: 06:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Mensaje del usuario
English and Spanish to French translator
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Translation, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesMercadeo / Estudios de mercado
Viajes y turismoDerecho: (general)
Negocios / Comercio (general)General / Conversación / Saludos / Cartas
TI (Tecnología de la información)Telecomunicaciones
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
General rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.10 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
español al francés - Tarifas: 0.08 - 0.10 EUR por palabra / 15 - 25 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 4
Comentarios en el Blue Board de este usuario  4 comentarios

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 4
Formación en el ámbito de la traducción PhD - ESIT, Paris
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Nov 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Université Catholique de l'Ouest, Institut de Langues Vivantes)
español al francés (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Miembro de SFT
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2015, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM


URL de su página web http://www.englishfrenchtranslator.co.uk
Events and training
Prácticas profesionales
Bio
Traductrice anglais/espagnol- français, assermentée auprès de la Cour d'Appel de Montpellier (depuis 2009) Je traduis en tant que freelance, ou pour le compte d'entreprises depuis l'obtention de mon diplôme en 2003 (maîtrise d'anglais, puis école de traduction/interprétation à l'ISit, Paris, BAC + 5).

De langue maternelle française, j'ai vécu et travaillé en Angleterre pendant plus de 3 ans. J'ai d'ailleurs eu la chance d'y suivre des cours au travers de 2 échanges Erasmus (à Manchester puis à Sheffield). Je pense que cette période d'immersion m'a permis de m'imprégner de la culture anglophone, expérience nécessaire à une compréhension des textes allant "au delà" des mots.

Je possède 6 ans d'expérience professionnelle dans le secteur privé dans des domaines très variés (propriété industrielle,immobilier, tourisme, juridique, financier, marketing, institut d'études, technique..) à des postes également variés.

Réellement trilingue, (4 ans passés en Angleterre, 5 ans en Espagne), je pense pouvoir vous proposer les compétences nécessaires pour vous offrir une traduction de qualité.


Mes domaines d'expertise sont:

marketing, finances, juridique
- site web, publicité, business plan, rapports annuels, contrats, présentations de société, brochures techniques
informatique: internet, multimédia

voyage et tourisme : brochures et sites touristiques

technique: automobile



Documentation: Dictionnaires en ligne et sur CD-rom, encyclopédies, glossaires...

Revues techniques: Accès aux bibliothèques spécialisées, accès à Internet

Je travaille avec WORDFAST, Trados Studio 09, mémoires de traduction et glossaires.
Palabras clave: English, french, spanish, translator, transcription, marketing, market research, business, communication, legal. See more.English, french, spanish, translator, transcription, marketing, market research, business, communication, legal, construction, technical. See less.


Última actualización del perfil
Jun 10



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs