Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español

Dr. Esther Moreno-Barriuso
Physics/Optics PhD - I.T. - Trados 6.5

Madrid, Madrid
Hora local: 23:22 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
FísicaMedicina: Instrumentos
Medicina: FarmaciaCiencias (general)
Informática (general)Medicina (general)

Tarifas
General rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 46, Preguntas respondidas: 30, Preguntas formuladas: 2
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios EMB_telecom
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Nov 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Cantabria & CSIC (Spanish Research C)
Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, JAVA IDE (NetBeans), Tag Editor /T-Window, WinEdt for LaTeX, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.moreno-barriuso.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
BACKGROUND - Highly technical and scientific: I understand what I translate
----------------------------------------------------------------------------------------------------
* Optics/physics PhD (C.S.I.C. - Spanish Research Council)

* Physics degree (5-year at the University of Santander - Spain)

* Senior Analyst Programmer at Citigroup- Equities Department (Based in London and in Madrid)


TRANSLATING EXPERIENCE
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Almost 3 years as fulltime freelance translator.
During this time I have built strong relationships and collaborations with several agencies and institutions; in particular...:

>> Consultant/translator/proofreader for several Physics Departments in Spain to help them write top-quality scientific publications (References available upon request: University of the Basque Country, University of Valladolid, Spanish Research Council,...)

>>Specialized in market research studies, mainly within both the Healthcare/medical sector as well as the Leisure/tourism sector

>>Regular collaborator with the International Baccalaureate Organization. I am responsible for the EN>ES translation of all the Math papers/exams, guidelines, and any other relevant documents related to the Math courses

>> Regular collaborator with the National Gallery of London - I am the person responsible for the translation of all the EN>ES documentation, including all the letters requesting the loan of important paintings.
Palabras clave: Optics, physics, laser, lasik, refractive surgery, IT, optometry, science, software localization, website localization. See more.Optics,physics,laser,lasik,refractive surgery,IT,optometry,science,software localization, website localization, market research, medicine, education, scientific publications (translator/proofreader). See less.


Última actualización del perfil
Feb 6, 2012



More translators and interpreters: inglés al español - inglés al español   More language pairs