Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)
español al inglés

Giffted
Linguistic Solutions for the Industry.

República Dominicana
Hora local: 00:30 AST (GMT-4)

Idioma materno: español (Variants: Dominican, Latin American) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

5 positive reviews

0.0 (5 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Derecho: (general)
SeguridadIngeniería (general)
Química, Ciencias/Ing. quím.Metalurgia / Fundición
Minería y minerales / GemasManufactura

Tarifas
General rate: 0.1 USD per word / 25 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifas: 0.10 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.10 - 0.12 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 42
Comentarios en el Blue Board de este usuario  3 comentarios

Payment methods accepted Marque
Muestrario Muestras de traducción: 3
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Jul 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software CafeTran Espresso, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, DeskPDF, DeskUnPDF, InFix, PDF Viewer, Publisher, SDL Trados Studio, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
URL de su página web http://www.alinguistisc.com
Prácticas profesionales Giffted apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Native Spanish speaker and English advanced user highly trained in various technical fields, including Chemical Engineering, Process Engineering, manufacturing, production, and more. Years of experience in writing technical documents in Spanish, add on to the good quality of my translations. I understand the rules of Spanish technical writing and respect the grammar and orthography of the Spanish language established by the "Real Academia de la Lengua Española". Access to excellent reference material and the habit of doing terminology research are part of my assets as a technical translator. Besides, I am skilled in the use of software and computer tools related to translation, desktop publishing, and word processing. Areas of Expertise: Catalogs Chemical Engineering Machinery Manufacture MSDS Process Production Products Science SOP TDS Training User Manual
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 4
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
español al inglés4
Campo general con más puntos (PRO)
Otros4
Campo específico con más puntos (PRO)
Medicina: Farmacia4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, English, Technical, Native, Chemistry, Engineering, Mining, Manufacturing, Manufacture, Machinery. See more.Spanish, English, Technical, Native, Chemistry, Engineering, Mining, Manufacturing, Manufacture, Machinery, Latin American, Chemical, Dominican Republic, Metallurgy, transcription. SDS, GHS, Chemical Engineer, Chemical Engineering. See less.


Última actualización del perfil
May 15, 2023



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs