Idiomas de trabajo:
español al portugués
inglés al portugués

Lucas Magdiel
Workin my magic between pixels n words

Brasília, Distrito Federal, Brasil
Hora local: 18:46 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
PeriodismoPoesía y literatura
Informática (general)Educación / Pedagogía
Cine, películas, TV, teatro

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidade Gama Fillho, Rio de Janeiro, Brasil
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Jul 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, Subtitle Workshop, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://lucasmagdiel.com
Events and training
Training sessions attended
Bio
I am a Brazilian native speaker and an EN/ES>PTBR translator & proofreader with a BA in Languages and a graduate specialization in Translation. I have more than 10 years of expertise, mainly working for publishing houses. I specialize in Literature, Education, TV, Computers, and Journalism. At Agência Brasil, I translate on a daily basis news articles covering a wide variety of topics, and every now and then fiction books (cool things like this gem of pop culture) and episodes of television shows (like the fabulous The Graham Norton Show). I am also a certified translator at the world's fastest (and finest) human translation agency, OneHourTranslation.com.

For more information, please visit my website .
Palabras clave: Brazilian portuguese, spanish, general, general information, computers, techonology, software, web, websites, internet. See more.Brazilian portuguese, spanish, general, general information, computers, techonology, software, web, websites, internet, social networks, blogs, humanities, arts, science, education, literature, subtitling, media, cinema, TV, journalism. See less.


Última actualización del perfil
Apr 8, 2019



More translators and interpreters: español al portugués - inglés al portugués   More language pairs