Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés al español

Leonor
More than 20 years in legal translation.


Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Mecánica / Ing. mecánica
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Religión
Ingeniería: industrial

Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 30 USD por hora
inglés al español - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 25 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 56, Preguntas respondidas: 30, Preguntas formuladas: 5
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Escuela Latinoamericana de Idiomas
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Oct 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto Profesional ELADI)
español al inglés (Instituto Profesional ELADI)
Miembro de N/A
Software Free Hand, InDesign, MS-Office, PageMaker, Photoshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Bio
Technical and Engineering : User's Manuals, Technical Specifications for detail engineering and mining, field instrumentation in general, process control (valve control, heat transfer equipments, measuring products, handheld devices, beltscales, conveyor belts, precipitators, integrators, metal detectors, cheickweighers, sensors, motion monitors, feeder managers, protection relays, DPSs, etc.);

IT and communications: Software and hardware applications for detail engineering, field instrumentation and process control (AMS applications, Valvelink diagnostics, DeltaV), logistics, WMS, TMS, supply chain management;

Law: legal documents in general and related to detail engineering and mining (contracts, agreements, public offerings, bidding conditions, technical, administrative and economic offers, POs, audit reports, quality reports, quality and safety standards);

Social Issues: ecclesial documents, social projects, meditation and philosophical issues, alternative therapies, human resources;


Certified English<> Spanish Translator, Instituto Profesional ELADI, in 1994
Certified as Specialist in English Language, The British Institute, in 1997.


Since 1994, I work as a free-lance translator, and since 1998, I am part of the professional translation team Word Service as translator, proof-reader and glossary builder.

Member of the Chilean Registry of Individuals with English Language Skills (Professional Level)

4-year teaching experience on English<>Spanish translation and English writing skills

Over 1,000,000 words translated per year.

Average words translated per day: 4,500 to 5,000 words.

Some Chilean companies I have worked with: Marinetti S.A., Entel Chile, Shell Chile, Empresas Iansa S.A, Ineco Ltda., Viña Concha y Toro, ProChile, Universidad de Concepción, Universidad de Chile, Basf Chile, Flygt Chile, Kontacto Global, Intermedia S.A., Packard Bell, Schering de Chile, Andes Films, Codelco, etc.

International companies I have worked with on a third party basis: Thermo Electron, Nugget Inc., Manhattan Associates, Loftware Inc., Provia Software, Dlsoft, Vamp
Palabras clave: Reliable, Fast and Accurate translations, On time, Efficiency, Specilized translations, Mining, detail engineering, field instrumentation, control process, english-spanish-english translator. See more.Reliable, Fast and Accurate translations, On time, Efficiency, Specilized translations, Mining, detail engineering, field instrumentation, control process, english-spanish-english translator, technical, legal, latinamerica, spanish. See less.


Última actualización del perfil
Apr 14, 2023



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs