Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
portugués al inglés

Frances Lake
"Speed and accuracy "

Hora local: 13:38 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Química, Ciencias/Ing. quím.
EconomíaFinanzas (general)
SegurosDerecho: (general)
Derecho: contrato(s)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: impuestos y aduanasCertificados, diplomas, títulos, CV

Tarifas
General rate: 0.06 USD per word / 35 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 35 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra
portugués al español - Tarifa normal: 0.08 USD por palabra / 35 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 121, Preguntas respondidas: 146, Preguntas formuladas: 34
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios Frances Lake's Terms
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de la Repúbica
Experiencia Años de experiencia: 31 Registrado en ProZ.com: Oct 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
español al inglés (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
Miembro de CTPU
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat reader 5.0, Powerpoint, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Frances Lake apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
I specialize in legal translations of all types (contracts, agreements,company by-laws, documents connected to IP, such as patent or trademark applications, assignments, etc.,family law documents, such as birth, death and marriage certificates).
In my capacity as certified translator in my country I have translated documents for many law suits and trials, which were to be used as evidence therefor, achieving successful results and keeping all matters in strict confidentiality.

During my work as an Intellectual Property translator I acquired expertise in translating chemical, medical and technical documents regarding patentable matter.
I also translate medical papers and texts for pharmaceutical laboratories, as well as other similar documents.

I take pride in delivering my assignments fast and accurately.

I offer good prices (usually USD 0.06 per word, although discounts or special prices are offered in case of long assignments or a client who has already worked with me) in exchange for a speedy, accurate and efficient translation job.
Palabras clave: PATENTS, TRADEMARKS, LEGAL DOCUMENTS, BIRTHCERTIFICATES, DEATHCERTIFICATES, MARRIAGE CERTIFICATES, COMPANY BY-LAWS, MEDICINE CONTRACTS, AGREEMENTS, ASSIGNMENTS. See more.PATENTS,TRADEMARKS,LEGAL DOCUMENTS,BIRTHCERTIFICATES,DEATHCERTIFICATES,MARRIAGE CERTIFICATES,COMPANY BY-LAWS, MEDICINE CONTRACTS,AGREEMENTS, ASSIGNMENTS, MERGERS, ECONOMICS,ARTICLES, ACCURATE, SPPED, LATINAMERICAN,ART,LAW SUITS,TRIALS,EVIDENCE,POWEROFATTORNEY,PRIORITYDOCUMENT,WEBPAGE,INTERNATIONALORGANIZATIONPROJECT, DANCE, BALLET, YOGA, WINES . See less.


Última actualización del perfil
Aug 28, 2008