This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)
Medicina: Salud
Recursos humanos
Mercadeo / Estudios de mercado
General / Conversación / Saludos / Cartas
También trabaja en
TI (Tecnología de la información)
Educación / Pedagogía
Informática: Sistemas, redes
Varios
Cosméticos / Belleza
Medicina: Farmacia
Medicina: Cardiología
Certificados, diplomas, títulos, CV
Telecomunicaciones
Informática (general)
Medicina: Odontología
Publicidad / Relaciones públicas
More
Less
Trabajo voluntario/ pro-bono
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 10, Preguntas formuladas: 29
Comentarios en el Blue Board de este usuario
1 comentario
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español: Comunicado de prensa General field: Medicina
Texto de origen - inglés “We are humbled and honored to be recognized by U.S. News & World Report,” says XXX., president and CEO, YYY. “This ranking recognizes YYY as a destination medical center for patients with complex and serious illnesses, our staff’s total commitment to patient care, and the extraordinary depth and breadth of our medical practice.”
Traducción - español “Tenemos el honor y el orgullo de recibir este reconocimiento de U.S. News & World Report”, expresa XXX, presidente y director ejecutivo de YYY, y agrega: “Este ránking reconoce a YYY por ser un centro médico ideal para aquellos pacientes que padecen una enfermedad grave y compleja, por el pleno compromiso de nuestro personal con la atención de los pacientes y por nuestro extraordinariamente amplio y completo nivel de ejercicio de la medicina”.
inglés al español (Instituto Superior Lenguas Vivas, Posadas-Misiones, verified) inglés al español (Universidad de Belgrano, verified) inglés al español (Universidad de Belgrano, verified)
Miembro de
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Apsic Xbench, Trados Studio 2019, Verifika, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
I am an English <> Spanish Translator working in this industry for more than 8 years since I've gained a professional diploma in Literary, Technical, and Scientific Translation. I've recently attained a degree in Legal Translation.
My qualifications include: • Translating and editing a number of technical and scientific texts • Accuracy in meaning and style • Up-to-date computer software: CAT Tools and QA Tools, including, Trados Studio 2019, MemoQ 8.3, Memsource, and Verifika • Excellent writing and comprehension skills • Detail-oriented • A regular client's satisfaction with my work haS given me the opportunity to gain experience in QA Tasks on a temporary basis when their in-house QA Manager was unable to work or on vacations
Apart from my professional life, I enjoy fitness, gaming, reading books, and traveling.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.