Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Alejandro Mata
16 años como intérprete traductor

Mexico, Distrito Federal, México
Hora local: 04:07 CST (GMT-6)

Idioma materno: español 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Mensaje del usuario
Quality and delivering on time are always my top priorities
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesRecursos humanos
Ingeniería: industrialGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Informática: HardwareTI (Tecnología de la información)
TelecomunicacionesMedios / Multimedia
Informática: Sistemas, redesInformática: Programas

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 40 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 25 - 40 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 60, Preguntas respondidas: 68
Comentarios en el Blue Board de este usuario  9 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro, PayPal, Moneybookers, Bank transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - ISIT
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Mar 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
Software Adobe Photoshop, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, XBench, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
URL de su página web http://alexmata.my.proz.com/
CV/Resume inglés (DOC)
Bio
I currently offer online interpreting services using Skype, my Skype ID is alejandro.mata56k.

I can offer to your organization more than 16 years experience as a professional translator.

I have extensive experience in technical terminology in both the Information Technology and Digital Audio and Video areas. I also especialize in Mexican Spanish translations and I also have experience in European Spanish.
I have very high quality and efficient service. I’m proficient in the use of computer technology to offer fast and accurate translation, because I use such software as Trados Studio, TagEditor and WinAlign and Dragon Naturally Speaking among other software to aid me in my work, and this allows me to work faster without sacrificing quality.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 60
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español48
español al inglés12
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería40
Otros12
Negocios/Finanzas8
Campos específicos con más puntos (PRO)
TI (Tecnología de la información)12
Informática: Programas8
Telecomunicaciones8
Informática (general)8
Negocios / Comercio (general)8
Ingeniería (general)4
Minería y minerales / Gemas4
Puntos en 2 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: español, TRADOS, IT, MemoQ, traducción, technology, tecnología, proofreading, translation, English


Última actualización del perfil
Aug 28, 2021



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs