This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al español inglés al ruso español (monolingüe) búlgaro al español español al búlgaro inglés al búlgaro búlgaro al inglés ruso al francés español al inglés español al euskera ruso al inglés ruso al búlgaro alemán al ruso neerlandés al ruso francés al ruso
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
inglés al ruso (Istitute of foreign languages) inglés al español (Istitute of foreign languages) francés al español (Spain: Universidad Complutense) español al inglés (Istitute of foreign languages) ruso al español (Istitute of foreign languages)
español al ruso (Istitute of foreign languages) inglés al español (Istitute of foreign languages) español (Universidad de Sevilla) ruso al francés (Istitute of foreign languages) búlgaro al inglés (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) inglés al búlgaro (Sofia University (St. Kliment Ohridski)) alemán al ruso (Istitute of foreign languages) francés al ruso (Istitute of foreign languages)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publishers, Passolo, SDLX, Trados Studio
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
¡Hola!
Somos una pareja mixta ruso-española.
Yo, Oksana, soy licenciada en español por el Instituto de Lenguas Extranjeras de Moscú y profesora de Música y Canto. Mi marido, Rafael Cañete Fuillerat, es licenciado en Periodismo e Historia y Diplomado en Lengua Rusa por la Universidad Estatal de Kiev.
Nos dedicamos a la traducción "free lance" en los pares de lenguas ES>RU, RU>ES, FR>ES y FR>RU desde hace más de quince años y hemos colaborado para diversas firmas españolas, punteras (Mapfre, Instituto Cervantes, Fundación March, et...)en los más distintos campos de la actividad económica: Hemos traducido a Fédor Dostoiévsky, Iván Turguéniev, Maxim Gorki, Boris Akunin y B. Guelásimov para varias editoriales españolas, entre ellas: Salamandra, Losada, Akal, Tropismos, etc...